Tranzacție
Romanian (Rumence) “Tranzacție” Türkçe anlamı – English Meaning
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage / Înțeles și Utilizare
Türkçe: “İşlem”. İki veya daha fazla taraf arasında para, mal, hizmet veya finansal varlık değişimini içeren her türlü ekonomik veya ticari anlaşma.
Română: “Tranzacție”. Orice acord economic sau comercial între două sau mai multe părți care implică schimb de bani, bunuri, servicii sau active financiare.
English: “Transaction”. Any economic or commercial agreement between two or more parties involving the exchange of money, goods, services, or financial assets.
Kelime Türü / Part of Speech / Parte de vorbire:
İsim (Noun) / Substantiv
Dişil (Feminine) bir isimdir. Tekil hali: o tranzacție (bir işlem). Çoğul hali: tranzacții (işlemler).
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS / DEFINIȚII ȘI ÎNȚELESURI CHEIE
1. FİNANSAL İŞLEM (FINANCIAL TRANSACTION / TRANZACȚIE FINANCIARĂ):
Para, menkul kıymet veya diğer finansal varlıkların alım satımı. Banka havaleleri, hisse senedi alımları, kredi ödemeleri gibi.
Exemplu / Örnek / Example:
RO: “Am efectuat o tranzacție pentru cumpărarea de acțiuni la bursă.”
TR: “Borsada hisse senedi almak için bir işlem gerçekleştirdim.”
EN: “I executed a transaction to buy stocks on the stock exchange.”
2. TİCARİ İŞLEM (COMMERCIAL TRANSACTION / TRANZACȚIE COMERCIALĂ):
Mal veya hizmet alım satımı. Mağazadan alışveriş, online ödeme, şirketler arası satış sözleşmeleri gibi.
Exemplu / Örnek / Example:
RO: “Tranzacția a fost finalizată cu succes după plata facturii.”
TR: “Fatura ödendikten sonra işlem başarıyla tamamlandı.”
EN: “The transaction was successfully completed after the invoice was paid.”
3. GAYRİMENKUL İŞLEMİ (REAL ESTATE TRANSACTION / TRANZACȚIE IMOBILIARĂ):
Konut, iş yeri veya arsa gibi taşınmaz malların alım satımı veya devri.
Exemplu / Örnek / Example:
RO: “Tranzacția imobiliară a fost notariată săptămâna trecută.”
TR: “Gayrimenkul işlemi geçen hafta noterde onaylandı.”
EN: “The real estate transaction was notarized last week.”
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS / EXPRIMĂRI ȘI COLOCAȚII IMPORTANTE
Genel (General / General):
-
a efectua o tranzacție → işlem yapmak → to carry out a transaction
-
a finaliza o tranzacție → işlemi tamamlamak → to complete a transaction
-
istoricul tranzacțiilor → işlem geçmişi → transaction history
-
costul tranzacției → işlem maliyeti → transaction cost
Finans ve Bankacılık (Finance & Banking / Finanțe și Bancar):
-
tranzacție bancară → banka işlemi → bank transaction
-
tranzacție electronică → elektronik işlem → electronic transaction
-
tranzacție online → çevrimiçi işlem → online transaction
-
tranzacție internațională → uluslararası işlem → international transaction
Güvenlik (Security / Securitate):
-
securitatea tranzacțiilor → işlem güvenliği → transaction security
-
a bloca o tranzacție → işlemi bloke etmek → to block a transaction
-
tranzacție suspectă → şüpheli işlem → suspicious transaction
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES / PROPOZIȚII EXEMPLU
-
(Günlük İşlem / Daily Transaction / Tranzacție Zilnică)
RO: “Fiecare tranzacție cu cardul este înregistrată în extrasul de cont.”
TR: “Kartla yapılan her işlem, hesap ekstresine kaydedilir.”
EN: “Every card transaction is recorded in the account statement.” -
(İş Dünyası / Business World / Lumea Afacerilor)
RO: “Tranzacția dintre cele două companii a fost evaluată la 1 milion de euro.”
TR: “İki şirket arasındaki işlem 1 milyon euro olarak değerlendirildi.”
EN: “The transaction between the two companies was valued at 1 million euros.” -
(Borsa / Stock Market / Bursă)
RO: “Tranzacțiile de la bursă se încheiază la ora 17:00.”
TR: “Borsa işlemleri saat 17:00’de sona erer.”
EN: “Stock market transactions close at 5:00 PM.” -
(Güvenlik / Security / Securitate)
RO: “Banca a detectat o tranzacție suspectă și a blocat cardul.”
TR: “Banka şüpheli bir işlem tespit etti ve kartı bloke etti.”
EN: “The bank detected a suspicious transaction and blocked the card.”