fost
Romanian “fost” Türkçe anlamı – English Meaning,
“fost” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “eski”, “önceki” (geçmişte var olan)
-
English: “former”, “ex-“, “previous”
Kelime Türü / Part of Speech:
Sıfat (Adjective)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Eski Pozisyonlar (Former Positions):
-
“fostul președinte”
→ “eski başkan”
→ “the former president”
-
-
Önceki Durumlar (Previous States):
-
“fosta mea casă”
→ “eski evim”
→ “my former house”
-
-
Geçmiş İlişkiler (Past Relationships):
-
“fostul meu coleg”
→ “eski iş arkadaşım”
→ “my ex-colleague”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Cinsiyet Çekimi (Gender Forms):
-
Çoğul Hali (Plural Form):
-
Eril: foști
-
Dişil: foste
-
-
Fiil Kökeni:
-
“a fi” (olmak) fiilinin geçmiş zaman ortacı
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“fostul soț” → “eski koca” (“ex-husband”)
-
“în trecutul fost” → “eski geçmişte” (“in the former past”)
-
“foste posibilități” → “eski imkanlar” (“former possibilities”)
-
“fostul regim” → “eski rejim” (“former regime”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
DİKKAT / WARNING
-
Resmi Kullanım:
-
“fostul ministru” → “eski bakan” (resmi unvanlarda)
-
-
Olumsuz Anlam:
-
Kendiliğinden olumsuzluk içermez, nötr bir terimdir
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Îl cunosc pe fostul director.”
→ “Eski müdürü tanıyorum.”
→ “I know the former director.” -
“Fosta noastră școală a fost renovată.”
→ “Eski okulumuz yenilendi.”
→ “Our former school was renovated.” -
“Aceasta este fosta mea mașină.”
→ “Bu benim eski arabam.”
→ “This is my former car.”
Not: “Fost”, geçmişte sahip olunan ancak artık mevcut olmayan durumları ifade eden temel bir sıfattır. Kişisel ilişkilerden resmi pozisyonlara kadar geniş kullanım alanı vardır. “Foști/foste” çoğul formları özellikle toplu tanımlamalarda kullanılır.
« Back to Glossary Index