acord
Romanian “acord” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım:
Türkçe:
-
“anlaşma” (resmi)
-
“uyum” (müzik/ilişki)
-
“kabul” (onay)
English:
-
“agreement” (official)
-
“harmony” (music/relations)
-
“consent” (approval)
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun, nötr – neuter)
Seviyesi / Level:
B1 (Orta/Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
1. Resmi Anlaşma (Official Agreement):
-
“Am semnat un acord comercial.”
→ “Ticari bir anlaşma imzaladık.”
→ “We signed a trade agreement.”
2. Müzikal Uyum (Musical Harmony):
-
“Acordurile sună perfect.”
→ “Akortlar mükemmel ses veriyor.”
→ “The chords sound perfect.”
3. Onay/Kabul (Consent):
-
“Cu acordul tău, voi continua.”
→ “Senin onayınla devam edeceğim.”
→ “With your consent, I’ll proceed.”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çoğul Hali: “acord” → “acorduri”
-
Belirli Artikel: “acordul”
-
Edat Kullanımı:
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“acord bilateral” → “ikili anlaşma” (bilateral agreement)
-
“a da acordul” → “onay vermek” (give consent)
-
“în perfect acord” → “tam uyum içinde” (in perfect harmony)
-
“acord de pace” → “barış anlaşması” (peace treaty)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
“acord” → /aˈkord/
-
“a” → “a”
-
“cor” → “kor”
-
“d” → sert “d”
DİKKAT / WARNING
-
“Acord” vs. “contract”:
-
“acord” → daha genel anlaşma
-
“contract” → yasal sözleşme
-
-
Müzik Terimi:
-
“acord major” → “majör akor”
-
-
Resmi Yazışmalarda:
-
“cu acordul președintelui” → “başkanın onayıyla”
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Țările au ajuns la un acord.”
→ “Ülkeler bir anlaşmaya vardı.”
→ “The countries reached an agreement.” -
“Trei acorduri formează progresiunea.”
→ “Üç akor ilerlemeyi oluşturur.”
→ “Three chords form the progression.” -
“Acțiunea se face cu acordul tuturor.”
→ “Eylem herkesin onayıyla yapılıyor.”
→ “The action is taken with everyone’s consent.”
Not: Latince “accordare” (uyum sağlamak) kökenlidir. Hukuk, müzik ve günlük iletişimde yaygın kullanılır. Hem somut hem soyut anlaşma ifadelerinde kullanımı mevcuttur.
« Back to Glossary Index

