bani
Romanian (Rumence) “bani” Türkçe anlamı – English Meaning,
bani (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Română: “para, para (çoğul), para birimi”
English: “money, coins, currency (plural)”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Sadece çoğul (plural tantum) formda kullanılan bir kelimedir. Tekil hali “ban” şeklindedir ama nadiren kullanılır.
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
1. PARA (MONEY):
-
Genel anlamda para, her türlü ödeme aracı.
-
Exemplu / Örnek:
“Am nevoie de bani pentru a cumpăra o mașină.”
→ “Bir araba almak için paraya ihtiyacım var.”
→ “I need money to buy a car.”
2. ROMEN PARA BİRİMİ (ROMANIAN CURRENCY):
-
Romanya para birimi Leu’nun (Lei) yüzde birine karşılık gelen resmi para birimi. 1 Leu = 100 bani.
-
Exemplu / Örnek:
“Acest produs costă 10 lei și 50 de bani.”
→ “Bu ürün 10 lei ve 50 bani tutuyor.”
→ “This product costs 10 lei and 50 bani.”
3. MADENİ PARA (COINS):
-
Özellikle madeni paraları ifade etmek için kullanılır.
-
Exemplu / Örnek:
“Am doar câțiva bani în portofel.”
→ “Cüzdanımda sadece birkaç madeni param var.”
→ “I only have a few coins in my wallet.”
KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
“Ban” kelimesi, “bey, yönetici” anlamına gelen Slavca “ban” kelimesinden gelir. Orta Çağ’da Balkanlarda bazı bölgelerin yöneticileri için kullanılan bir unvandı. Bu yöneticilerin bastırdığı küçük gümüş paralara “bani” denmeye başlandı ve zamanla genel “para” anlamını kazandı.
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE
“Bani” sadece çoğul (plural tantum) formda kullanılan bir kelimedir. Tekil hali “ban” şeklindedir ama sadece “1 ban” (1 para) gibi sayısal ifadelerde kullanılır. Günlük dilde her zaman çoğul olarak kullanılır.
Çekim (Sadece Çoğul):
-
Nominativ-Acusativ: niște bani / banii (biraz para / paralar)
-
Genitiv-Dativ: unor bani / banilor (biraz paranın / paralara)
Sayılarla Kullanım:
-
1 ban (1 para) – nadiren kullanılır
-
10 bani (10 para) – normal kullanım
-
Mulți bani (çok para) – genel anlamda
EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
-
parale → para (günlük dil)
-
monede → madeni paralar (coins)
-
sumă → miktar, meblağ (sum, amount)
-
capital → sermaye (capital)
-
fonduri → fonlar (funds)
ZIT / KARŞIT KAVRAMLAR / ANTONYMS
-
sărăcie → yoksulluk (poverty)
-
datorii → borçlar (debts)
-
faliment → iflas (bankruptcy)
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS
-
mulți bani → çok para (a lot of money)
-
puțini bani → az para (little money)
-
bani lichizi → nakit para (cash money)
-
bani de buzunar → cep harçlığı (pocket money)
-
bani de hrană → yemek parası (food money)
-
a cheltui bani → para harcamak (to spend money)
-
a economisi bani → para biriktirmek (to save money)
-
a da bani → para vermek (to give money)
-
lipsă de bani → para sıkıntısı (lack of money)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Bani nu cresc în copaci.”
→ “Para ağaçta yetişmez.”
→ “Money doesn’t grow on trees.” -
“Am plătit 15 lei și 25 de bani.”
→ “15 lei ve 25 bani ödedim.”
→ “I paid 15 lei and 25 bani.” -
“Ai bani la tine?”
→ “Yanında para var mı?”
→ “Do you have money with you?” -
“Trebuie să fac bani pentru vacanță.”
→ “Tatil için para kazanmam gerekiyor.”
→ “I need to make money for the vacation.” -
“Nu am suficienți bani pentru a cumpăra asta.”
→ “Bunu alacak kadar param yok.”
→ “I don’t have enough money to buy this.” -
“Păstrează-ți banii în siguranță.”
→ “Paranı güvende tut.”
→ “Keep your money safe.” -
“Îi dau copilului bani de buzunar în fiecare săptămână.”
→ “Çocuğa her hafta harçlık veriyorum.”
→ “I give the child pocket money every week.” -
“Această mașină costă mulți bani.”
→ “Bu araba çok para tutuyor.”
→ “This car costs a lot of money.” -
“Am găsit câțiva bani pe stradă.”
→ “Sokakta biraz para buldum.”
→ “I found some money on the street.” -
“Banii nu aduc fericirea, dar ajută.”
→ “Para mutluluk getirmez ama yardımcı olur.”
→ “Money doesn’t bring happiness, but it helps.”


