întors
Întors
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage / Înțeles și Utilizare
Türkçe:
-
Dönmüş, Geri Dönmüş: Bir yere geri gelmiş olan.
-
Çevrilmiş, Döndürülmüş: Yönü veya konumu değiştirilmiş olan.
-
Ters, Tersine: Diğer tarafa çevrilmiş, karşıt yönde olan.
Română:
“Întors”. Participiul trecut al verbului “a întoarce”. Înseamnă care s-a întors dintr-un loc, care a fost pus cu fața în altă parte sau care a fost schimbat în poziție sau direcție.
English:
“Returned”, “Turned”, “Flipped”. The past participle of the verb “a întoarce” (to return/to turn). It describes someone or something that has come back, been rotated, or been reversed in direction or position.
Kelime Türü / Part of Speech / Parte de vorbire:
Sıfat (Adjective) / Ortac (Participle) / Adjectiv / Participiu
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS / DEFINIȚII ȘI ÎNȚELESURI CHEIE
1. GERİ DÖNÜŞ (RETURNED / ÎNTORS)
Bir yerden geri gelmiş veya geldiği yere gitmiş olan.
Exemplu / Örnek / Example:
-
TR: “O, şimdi tatilden dönmüş durumda.”
-
EN: “He is now returned from vacation.”
2. YÖN DEĞİŞİMİ (TURNED / ÎNTORS)
Konumu veya yönü değiştirilmiş olan.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Mașina este întoarsă cu spatele la garaj.”
-
TR: “Araba arkası garaja dönük şekilde.”
-
EN: “The car is turned with its back to the garage.”
3. TERS ÇEVRİLME (FLIPPED / ÎNTORS)
Üstü altına veya içi dışına getirilmiş olan.
Exemplu / Örnek / Example:
-
TR: “Kitap ilk sayfasına çevrilmiş durumda.”
-
EN: “The book is turned to the first page.”
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS / EXPRIMĂRI ȘI COLOCAȚII IMPORTANTE
A. Hareket ve Yön (Movement and Direction / Mișcare și Direcție)
B. Fiziksel Konum (Physical Position / Poziție Fizică)
-
a avea spatele întors → sırtı dönük olmak → to have one’s back turned
-
a fi întors pe dos → ters yüz edilmiş olmak → to be turned inside out
-
a fi întors cu fața → yüzü …’e dönük olmak → to be facing towards
C. Mecazi Anlamlar (Figurative Meanings / Înțelesuri Figurate)
-
a fi întors împotriva cuiva → birine karşı dönmüş olmak → to be turned against someone
-
situație întoarsă → tersine dönmüş durum → reversed situation
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES / PROPOZIȚII EXEMPLU
(Seyahat / Travel / Călătorie)
-
RO: “Toți turiștii s-au întors la hotel.”
-
TR: “Bütün turistler otele dönmüş durumda.”
-
EN: “All the tourists have returned to the hotel.”
(Nesne Konumu / Object Position / Poziția Obiectelor)
-
TR: “Vazo başka tarafa çevrilmiş durumda.”
-
EN: “The vase is turned to the other side.”
(İlişkiler / Relationships / Relații)
-
TR: “Herkes ona karşı dönmüş durumda.”
-
EN: “Everyone has turned against him.”
(Giyim / Clothing / Îmbrăcăminte)
-
TR: “Tişört ters yüz edilmiş.”
-
EN: “The T-shirt is turned inside out.”
(Zaman / Time / Timp)
-
TR: “Saati bir saat geri aldık.”
-
EN: “We turned the clock back one hour.”
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE / NOTĂ GRAMATICALĂ
Türkçe: “Întors”, “a întoarce” (döndürmek, geri dönmek) fiilinin geçmiş zaman ortacıdır. Hem sıfat hem de bileşik zamanlı fiillerde yardımcı fiille birlikte kullanılır.
English: “Întors” is the past participle of the verb “a întoarce” (to return/turn). It is used both as an adjective and with auxiliary verbs to form compound tenses.
Română: “Întors” este participiul trecut al verbului “a întoarce”. Este folosit atât ca adjectiv, cât și cu verbe auxiliare pentru a forma timpuri compuse.
Örnek Fiil Çekimi / Verb Conjugation Example / Exemplu de Conjugare:
-
TR: “O, geri döndü” (O, geri döndü)
-
EN: “I have returned” (Ben döndüm)


