Factură
Factură
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage / Înțeles și Utilizare
Türkçe:
“Fatura”. Mal veya hizmet satışı sonrasında satıcı tarafından alıcıya verilen, ürün/hizmet detaylarını, miktarını, birim fiyatını ve toplam tutarı gösteren resmi ticari belge.
Română:
“Factură”. Document comercial emis de un vânzător către un cumpărător, care detaliază bunurile sau serviciile furnizate, cantitățile, prețurile și valoarea totală a tranzacției.
English:
“Invoice”. A commercial document issued by a seller to a buyer, relating to a sale transaction and indicating the products, quantities, agreed prices, and the total amount due.
Kelime Türü / Part of Speech / Parte de vorbire:
İsim (Noun) / Substantiv (Dişil / Feminin)
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS / DEFINIȚII ȘI ÎNȚELESURI CHEIE
1. TİCARİ FATURA (COMMERCIAL INVOICE / FACTURĂ COMERCIALĂ)
Bir mal veya hizmet alım satım işleminin resmi kanıtı olan, KDV ve diğer vergileri de gösteren ayrıntılı belge.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Factura trebuie să conțină datele complete ale ambelor părți.”
-
TR: “Faturada her iki tarafın tam bilgilerini içermelidir.”
-
EN: “The invoice must contain the complete details of both parties.”
2. PROFORMA FATURA (PROFORMA INVOICE / FACTURĂ PROFORMA)
Mal sevkiyatından veya hizmet sunumundan önce düzenlenen, kesin fatura yerine geçmeyen, tahmini tutarları gösteren belge.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Am primit factura proformă pentru aprobare.”
-
TR: “Onay için proforma faturayı aldık.”
-
EN: “We received the proforma invoice for approval.”
3. E-FATURA (E-INVOICE / E-FACTURĂ)
Kağıt ortamında değil, elektronik olarak düzenlenen, iletilen ve saklanan fatura.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Toate facturile se emit în format electronic.”
-
TR: “Tüm faturalar elektronik formatta düzenleniyor.”
-
EN: “All invoices are issued in electronic format.”
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS / EXPRIMĂRI ȘI COLOCAȚII IMPORTANTE
A. Fatura İşlemleri (Invoice Operations / Operațiuni cu Facturi)
-
a emite o factură → fatura kesmek/düzenlemek → to issue an invoice
-
a anula o factură → bir faturayı iptal etmek → to cancel an invoice
B. Fatura Bilgileri (Invoice Information / Informații pe Factură)
-
data facturii → fatura tarihi → invoice date
-
scadența facturii → fatura son ödeme tarihi → invoice due date
-
valoarea facturii → fatura tutarı → invoice amount
C. Muhasebe Terimleri (Accounting Terms / Termeni Contabili)
-
factură restantă → gecikmiş fatura → overdue invoice
-
factură de plată → ödeme faturası → payment invoice
-
factură fiscală → vergi faturası → tax invoice
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES / PROPOZIȚII EXEMPLU
(İş Yeri / Workplace / Loc de Muncă)
-
RO: “Vă rugăm să ne emiteți factura pentru serviciile prestate.”
-
TR: “Lütfen sağladığınız hizmetler için bize fatura kesin.”
-
EN: “Please issue us an invoice for the services provided.”
(Ödeme / Payment / Plată)
-
RO: “Factura trebuie plătită în termen de 30 de zile.”
-
TR: “Fatura 30 gün içinde ödenmelidir.”
-
EN: “The invoice must be paid within 30 days.”
(Müşteri Hizmetleri / Customer Service / Serviciu Clienți)
-
RO: “Factura dvs. este gata pentru descărcare în contul personal.”
-
TR: “Faturanız kişisel hesabınızdan indirilmeye hazır.”
-
EN: “Your invoice is ready for download in your personal account.”
(Muhasebe / Accounting / Contabilitate)
-
RO: “Toate facturile sunt înregistrate în sistemul contabil.”
-
TR: “Tüm faturalar muhasebe sistemine kaydedilir.”
-
EN: “All invoices are recorded in the accounting system.”
(Resmi Yazışma / Official Correspondence / Corespondență Oficială)
-
RO: “Vă aducem la cunoștință că factura nr. 123 este restantă.”
-
TR: “123 numaralı faturanın gecikmiş olduğunu size bildiririz.”
-
EN: “We would like to inform you that invoice no. 123 is overdue.”


