decât

« Back to Glossary Index

Romanian “decât” Türkçe anlamı – English Meaning,

decât” (Rumence)

Anlam ve Kullanım:

  • Türkçe: “sadece”, “ancak”, “kadar” (karşılaştırmalarda)

  • English: “only”, “just”, “than” (in comparisons)

Kelime Türü / Part of Speech:

  • Bağlaç (Conjunction)

  • Edat (Preposition – karşılaştırmalarda)

Seviyesi / Level:

  • A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Sınırlama (Limitation – “sadece”)

    • “Am decât zece lei.”
      → “Sadece on leim var.”
      → “I only have ten lei.”

  2. Karşılaştırma (Comparison – “kadar”)

    • “E mai înalt decât fratele său.”
      → “O, kardeşinden daha uzun.”
      → “He is taller than his brother.”

  3. Zaman İfadesi (Time Expression – “ancak”)

    • Voi pleca decât mâine.”
      → “Ancak yarın gideceğim.”
      → “I will leave only tomorrow.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Karşılaştırmalarda: “mai [sıfat] decât” → “[sıfat] -dan daha”

  • Olumsuz Cümlelerde: “nudecât” → “sadece”

  • Eşitlik Durumunda: “la fel de… ca” → “kadar” (decât kullanılmaz)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • nu mai mult decât → “fazla değil” (“no more than”)

  • decât și → “aynı zamanda” (“as well as”)

  • decât dacă → “ancak eğer” (“only if”)

  • mai bine decât → “daha iyi” (“better than”)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • decât → /deˈkɨt/

    • “de” → “de”

    • cât” → “kıt” (hafif “ı” sesi)


DİKKAT / WARNING

  1. Decât” vs “doar”:

    • Decât: genellikle karşılaştırmalarda ve olumsuz cümlelerde

    • Doar: her durumda “sadece” anlamında

  2. Karşılaştırmalarda mutlaka “mai” ile kullanılır:

  3. Eşitlik durumunda kullanılmaz:


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Nu am decât o singură carte.”
    → “Sadece bir kitabım var.”
    → “I have only one book.”

  2. “Această problemă este mai complicată decât pare.”
    → “Bu sorun göründüğünden daha karmaşık.”
    → “This problem is more complicated than it seems.”

  3. “Pot vin decât după-amiază.”
    → “Ancak öğleden sonra gelebilirim.”
    → “I can come only in the afternoon.”


Not: “Decât”, özellikle karşılaştırmalı cümlelerde ve sınırlama ifade ederken sıkça kullanılan temel bir bağlaçtır. Doğru kullanım için “mai” ile birlikte kullanımına dikkat edilmelidir.

« Back to Glossary Index