vedere
Romanian “vedere” Türkçe anlamı – English Meaning,
“vedere” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “görmek”, “görüş”
-
English: “to see”, “vision”, “sight”
Kelime Türü / Part of Speech:
Seviyesi / Level:
-
A1 (Başlangıç / Beginner) – Fiil
-
B1 (Orta / Intermediate) – İsim
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
Fiil Olarak (As Verb – a vedea):
-
Görme Eylemi (Act of Seeing)
-
“Văd un copac departe.”
→ “Uzakta bir ağaç görüyorum.”
→ “I see a tree in the distance.”
-
-
Anlamak (To Understand)
İsim Olarak (As Noun):
-
Görme Yetisi (Eyesight)
-
Manzara (View)
-
“Vederea de aici este spectaculoasă.”
→ “Buradan manzara muhteşem.”
→ “The view from here is spectacular.”
-
-
Görüş (Opinion – Nadir Kullanım)
-
“Potrivit vederii mele…”
→ “Benim görüşüme göre…”
→ “According to my view…”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Fiil Çekimi (a vedea – Şimdiki Zaman):
| Română | Türkçe | English |
|---|---|---|
| eu văd | ben görürüm | I see |
| tu vezi | sen görürsün | you see |
| el vede | o görür | he/she sees |
| noi vedem | biz görürüz | we see |
| voi vedeți | siz görürsünüz | you see |
| ei văd | onlar görür | they see |
İsim Formu:
-
Çoğul: vederi
-
Belirli Tanımlık: vederea
-
Belirsiz Tanımlık: o vedere
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“a-și pierde vederea” → “görme yetisini kaybetmek” (“to lose one’s eyesight”)
-
“la prima vedere” → “ilk bakışta” (“at first sight”)
-
“unghi de vedere” → “görüş açısı” (“angle of view”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“vedere” (isim) → /veˈde.re/
-
“ve” → “ve”
-
“de” → “de”
-
“re” → “re” (vurgu “de” hecesinde)
-
-
“a vedea” (fiil) → /a veˈde̯a/
DİKKAT / WARNING
-
“Vedere” vs “viziune”:
-
“Vedere” → fiziksel görme
-
“Viziune” → vizyon, hayali görüntü
-
-
Fiil ve isim formları:
-
“A vedea” düzensiz bir fiildir. Çekimleri ezberlenmelidir.
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
Fiil Olarak:
-
“Văd un pisică pe acoperiș.”
→ “Çatıda bir kedi görüyorum.”
→ “I see a cat on the roof.” -
“Poți să vezi diferența?”
→ “Farkı görebiliyor musun?”
→ “Can you see the difference?”
İsim Olarak:
-
“Vederea mea s-a înrăutățit.”
→ “Görüşüm kötüleşti.”
→ “My eyesight has worsened.” -
“Camera are vedere spre mare.”
→ “Odanın deniz manzarası var.”
→ “The room has a sea view.”
Not: “Vedere” hem günlük konuşmada hem de edebi metinlerde sıkça karşılaşılan çok yönlü bir kelimedir. Fiziksel görmeden mecazi anlamlara kadar geniş bir kullanım alanı vardır.
« Back to Glossary Index

