voi
Romanian “voi” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“siz” (ikinci çoğul şahıs zamiri – resmi/nötr)
-
“sizin” (aitlik belirten form)
English:
-
“you” (second-person plural pronoun – formal/neutral)
-
“your” (possessive form)
Kelime Türü / Part of Speech:
Zamir (Pronoun)
Seviyesi / Level:
A1 (Başlangıç / Beginner)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
Özne Olarak (As Subject):
Aitlik Bildirimi (Possessive):
Resmi Hitap (Formal Address):
-
“Voi ați înțeles explicația?”
→ “Siz açıklamayı anladınız mı?”
→ “Did you understand the explanation?”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çekim (Declension):
-
Özne: “voi” (you)
-
Aitlik: “vostru/voastră/voștri/voastre” (your)
-
“casa voastră” (sizin eviniz)
-
“prietenii voștri” (sizin arkadaşlarınız)
-
-
-
Fiil Uyumu (Verb Conjugation):
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“Voi înșivă” → “siz kendiniz” (yourselves)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
“voi” → /voj/
-
Ses: “o” açık, “i” belirsiz (İngilizce “boy”daki gibi).
DİKKAT / WARNING
-
Bölgesel Fark:
Moldova’da “dumneavoastră” daha yaygınken, “voi” günlük konuşmada kullanılır.
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
Resmi Diyalog:
-
“Voi sunteți studenți?”
→ “Siz öğrenci misiniz?”
→ “Are you students?”
-
-
Aitlik Kullanımı:
-
“Opinia voastră este importantă.”
→ “Sizin fikriniz önemli.”
→ “Your opinion is important.”
-
-
Soru Cümlesi:
Köken Bilgisi / Etymology
-
Latince “vos” (siz) kelimesinden türemiştir.
-
Fransızca (“vous”) ve İtalyanca (“voi”) ile benzerdir.
Kültürel Notlar
-
Romanya’da resmi ortamlarda (iş görüşmeleri, okul) “voi” tercih edilir.
-
Gençler arasında samimi durumlarda “voi” yerine “tu” çoğul anlamında da kullanılabilir (gayriresmi).
Ek Bilgi
-
Deyim: “Voi împotriva lor” → “Siz onlara karşı” (You vs. them)
-
Tarihsel Kullanım: Eski metinlerde “voi” kraliyet hitabı olarak geçer.
Bu açıklama, “voi” zamirinin temel ve kültürel kullanımlarını kapsar.
« Back to Glossary Index

