a evita

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “a evita” Türkçe anlamı – English Meaning,

a evita (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “kaçınmak, sakınmak, önlemek, uzak durmak”
English: “to avoid, to evade, to shun, to prevent”

Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Verb – Düzenli, 1. Grup) / Verb (Regular, 1st Conjugation)


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
“Evita” fiili, istenmeyen bir durum, kişi veya olayla karşılaşmamak için kasıtlı olarak yapılan eylemi ifade eder.

  1. KAÇINMAK, SAKINMAK:
    Bir şeyden bilinçli olarak uzak durmak veya onunla temas etmemek.

    a evita pericolele”
    → “tehlikelerden kaçınmak”
    → “to avoid dangers”

  2. ÖNLEMEK, ENGELLEMEK:
    Olumsuz bir durumun oluşmasını önlemek.

    a evita un accident”
    → “bir kazayı önlemek”
    → “to prevent an accident”

  3. YAKINLAŞMAMAK, GÖRÜŞMEMEK:
    Belirli bir kişi veya yerden uzak durmak.

    a evita pe cineva”
    → “birinden kaçınmak”
    → “to avoid someone”

KULLANIM FARKLILIKLARI / USAGE NUANCES

  • A evita” vs. “A scăpa”: “A scăpa” (kurtulmak) daha çok zaten var olan bir durumdan kurtulmayı ifade ederken, “a evita” durumun oluşmasını önlemeye yöneliktir.

  • A evita” vs. “A preveni”: “A preveni” (önlemek) daha proaktif ve sistematik bir önlem almayı ifade ederken, “a evita” daha bireysel ve anlık kaçınma eylemidir.

  • A evita” vs. “A ocoli”: “A ocoli” (dolanmak, etrafından dolaşmak) daha çok fiziksel olarak bir engelin etrafından dolaşmayı ifade eder.

EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
a se feri → sakınmak, çekinmek (to beware)
a ocoli → dolanmak, kaçınmak (to bypass)
a preveni → önlemek (to prevent)
a împiedica → engellemek (to hinder)
a abstine → çekimser kalmak (to abstain)
a refuza → reddetmek (to refuse)
a ignora → görmezden gelmek (to ignore)

ZIT ANLAMLILAR / ANTONYMS
a confrunta → yüzleşmek (to confront)
a întâlni → karşılaşmak (to encounter)
a căuta → aramak (to seek)
a provoca → kışkırtmak (to provoke)
a accepta → kabul etmek (to accept)
a risca → risk almak (to risk)

ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS
a evita răspunderea → sorumluluktan kaçınmak (to avoid responsibility)
a evita subiectul → konudan kaçınmak (to avoid the subject)
a evita contactul → temastan kaçınmak (to avoid contact)
a evita conflictele → çatışmalardan kaçınmak (to avoid conflicts)
a evita pericolul → tehlikeden kaçınmak (to avoid danger)
a evita facă ceva → bir şey yapmaktan kaçınmak (to avoid doing something)
a evita cu succes → başarıyla önlemek (to successfully avoid)
a încerca evite → kaçınmaya çalışmak (to try to avoid)

KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
“Evita” fiili, Latince “evitāre” kelimesinden doğrudan miras kalmıştır. Bu fiil, “dışarı” anlamına gelen “ex-” öneki ve “gitmek, kaçınmak” anlamına gelen “vitāre” fiilinin birleşiminden oluşur. “Vitāre” fiili ise “hayat” anlamındaki “vita” kelimesiyle bağlantılıdır. Aynı Latince kök, İtalyanca “evitare”, Fransızca “éviter”, İspanyolca “evitar” ve İngilizce “evade” kelimelerinin de kaynağıdır.

ÇEKİM / CONJUGATION (Şimdiki Zaman Örneği)
A evita” düzenli bir fiildir ve 1. çekim grubuna (-a) aittir.

Zamir Rumence Türkçe English
eu evit ben kaçınırım I avoid
tu eviți sen kaçınırsın you avoid
el/ea evită o kaçınır he/she avoids
noi evităm biz kaçınırız we avoid
voi evitați siz kaçınırsınız you avoid
ei/ele evită onlar kaçınır they avoid

ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

“Încerc evit zăpada pe drum.”
→ “Yoldaki kardan kaçınmaya çalışıyorum.”
→ “I’m trying to avoid the snow on the road.”

“Ea evită vorbească despre trecut.”
→ “O, geçmiş hakkında konuşmaktan kaçınıyor.”
→ “She avoids talking about the past.”

“Am evitat un accident grav.”
→ “Ciddi bir kazadan kaçındık.”
→ “We avoided a serious accident.”

“Medicul m-a sfătuit evit alimentele grase.”
→ “Doktor bana yağlı yiyeceklerden kaçınmamı tavsiye etti.”
→ “The doctor advised me to avoid fatty foods.”

“Evită -l întâlnească de câteva săptămâni.”
→ “Birkaç haftadır onunla karşılaşmaktan kaçınıyor.”
→ “He has been avoiding meeting him for several weeks.”

« Back to Glossary Index