Procedură

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “Procedură” Türkçe anlamı – English Meaning

Procedură (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Română: “prosedür, işlem, yöntem, usul”
English: “procedure, process, method, protocol”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Dişil (Feminine) bir isimdir: o procedură (bir prosedür)


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS

1. PROSEDÜR (PROCEDURE):

  • Belirli bir sonuca ulaşmak için izlenen resmi veya standartlaştırılmış adımlar dizisi.

  • Exemplu / Örnek:
    “Toate intervențiile medicale urmează o procedură strictă.”
    → “Tüm tıbbi müdahaleler katı bir prosedür izler.”
    → “All medical interventions follow a strict procedure.”

2. İŞLEM, USUL (PROCESS, METHOD):

  • Bir şeyi yapma biçimi, metodoloji.

  • Exemplu / Örnek:
    “Procedura de înscriere este simplă și rapidă.”
    → “Kayıt işlemi basit ve hızlıdır.”
    → “The registration procedure is simple and quick.”

3. YÖNTEM (PROTOCOL):

  • Özellikle resmi veya idari işlerde uyulması gereken kurallar bütünü.

  • Exemplu / Örnek:
    Conform procedurii, documentele trebuie semnate de director.”
    → “Prosüdüre göre, belgeler müdür tarafından imzalanmalıdır.”
    → “According to procedure, documents must be signed by the director.”


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY

Procedură” kelimesi, Fransızca “procédure” kelimesinden gelir. Kökeni Latince “procedere” (ilerlemek, devam etmek) fiiline dayanır. “Pro-” (ileri) ve “cedere” (gitmek) sözcüklerinin birleşiminden oluşur.


DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE

Procedură” dişil (feminine) bir isimdir ve belirsiz artikeli “o”dur.

Çekim (Dişil, Belirsiz Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: o procedură (bir prosedür)

  • Genitiv-Dativ: unei proceduri (bir prosedürün, bir prosedüre)

Çekim (Dişil, Belirli Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: procedura (prosedür)

  • Genitiv-Dativ: procedurii (prosedürün, prosedüre)

Çoğul Hali (“proceduri”):

  • Nominativ-Acusativ: niște proceduri / procedurile (bazı prosedürler / prosedürler)

  • Genitiv-Dativ: unor proceduri / procedurilor (bazı prosedürlerin / prosedürlere)


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • metodă → yöntem (method)

  • protocol → protokol (protocol)

  • proces → süreç (process)

  • algoritm → algoritma (algorithm)

  • modalitate → tarz, biçim (modality)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS

Tıp Alanında:

  • procedură medicală → tıbbi prosedür (medical procedure)

  • procedură chirurgicală → cerrahi prosedür (surgical procedure)

  • procedură estetică → estetik prosedür (aesthetic procedure)

  • procedură minim invazivă → minimal invaziv prosedür (minimally invasive procedure)

İdari/Resmi Alanlarda:

  • procedură standard → standart prosedür (standard procedure)

  • procedură administrativă → idari prosedür (administrative procedure)

  • procedură legală → yasal prosedür (legal procedure)

  • procedură de urgență → acil durum prosedürü (emergency procedure)

Günlük Kullanım:

  • a urma o procedură → bir prosedürü izlemek (to follow a procedure)

  • a simplifica o procedură → bir prosedürü basitleştirmek (to simplify a procedure)

  • a încălca procedura → prosedürü ihlal etmek (to violate the procedure)

  • conform procedurii → prosedüre göre (according to procedure)


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Procedura de sterilizare a instrumentelor este esențială în medicină.”
    → “Aletlerin sterilizasyon prosedürü tıpta çok önemlidir.”
    → “The instrument sterilization procedure is essential in medicine.”

  2. “Vă rugăm respectați procedura stabilită pentru depunerea dosarelor.”
    → “Dosya teslimi için belirlenen prosedüre uymanızı rica ederiz.”
    → “Please follow the established procedure for file submission.”

  3. “Această procedură estetică nu necesită anestezie generală.”
    → “Bu estetik prosedür genel anestezi gerektirmez.”
    → “This aesthetic procedure does not require general anesthesia.”

  4. “Toți angajații noi sunt instruiți cu privire la procedurile de siguranță.”
    → “Tüm yeni çalışanlar güvenlik prosedürleri konusunda eğitilir.”
    → “All new employees are trained on safety procedures.”

  5. “Procedura de aprobare durează în medie 5 zile lucrătoare.”
    → “Onay prosedürü ortalama 5 iş günü sürer.”
    → “The approval procedure takes an average of 5 working days.”

  6. “În caz de incendiu, trebuie aplicați procedura de evacuare.”
    → “Yangın durumunda, tahliye prosedürünü uygulamalısınız.”
    → “In case of fire, you must apply the evacuation procedure.”

  7. “Avem o procedură clară pentru rezolvarea reclamațiilor clienților.”
    → “Müşteri şikayetlerini çözmek için net bir prosedürümüz var.”
    → “We have a clear procedure for resolving customer complaints.”

  8. “Procedurile digitale au înlocuit multe procese manuale.”
    → “Dijital prosedürler birçok manuel işlemin yerini aldı.”
    → “Digital procedures have replaced many manual processes.”

« Back to Glossary Index