conform
Romanian “conform” Türkçe anlamı – English Meaning,
“conform” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “uygun”, “uyumlu”, “gereğince”
-
English: “according to”, “in compliance with”, “conforming”
Kelime Türü / Part of Speech:
-
Edat (Preposition)
-
Sıfat (Adjective)
Seviyesi / Level:
B1 (Orta / Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Uygunluk Bildirme (Compliance):
-
Standardlara Uyma (Conforming to Standards):
-
“Produse conform normelor”
→ “normlara uygun ürünler”
→ “products conforming to standards”
-
-
Referans Gösterme (Reference):
-
“Conform datelor noastre…”
→ “Verilerimize göre…”
→ “According to our data…”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Edat Olarak Kullanım:
-
Sıfat Olarak Çekim:
-
Çoğul Hali:
-
Eril: conformi
-
Dişil: conforme
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“conform prevederilor” → “hükümlere uygun olarak” (“in accordance with provisions”)
-
“conform originalului” → “orijinaline uygun” (“conforming to the original”)
-
“a fi conform cu” → “…ile uyumlu olmak” (“to be in compliance with”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“conform” → /konˈform/
-
“con” → “kon”
-
“form” → “form” (vurgu ikinci hece)
-
DİKKAT / WARNING
-
Hukuki Belgelerde:
-
“conform legii nr. 123” → “123 sayılı kanuna göre”
-
-
Olumsuz Form:
-
“neconform” → “uygunsuz”
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Actul este conform regulamentului.”
→ “Belge yönetmeliğe uygundur.”
→ “The document complies with regulations.” -
“Conform previziunilor, va ploua mâine.”
→ “Tahminlere göre yarın yağmur yağacak.”
→ “According to forecasts, it will rain tomorrow.” -
“Procedura nu este conformă standardelor.”
→ “Prosedür standartlara uygun değil.”
→ “The procedure is not compliant with standards.”
Not: “Conform”, özellikle resmi belgelerde ve teknik dokümanlarda sıkça karşılaşılan bir terimdir. Hem edat hem de sıfat olarak kullanılabilme esnekliği sayesinde hukuk, idare ve kalite kontrol bağlamlarında yaygındır. “Conformă” dişil formu özellikle denetim raporlarında sık görülür.
« Back to Glossary Index

