acoperiş
Romanian (Rumence) “acoperiş” Türkçe anlamı – English Meaning,
acoperiș (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “çatı, örtü, kapak; koruma, barınak”
English: “roof, covering, lid; protection, shelter”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Nötr (Neuter) bir isimdir: un acoperiș (bir çatı)
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
“Acoperiș”, bir yapının en üst kısmını örten ve onu dış etkenlerden koruyan yapı elemanıdır. Hem somut hem de mecazi anlamlarda kullanılır.
1. ÇATI, ÖRTÜ (ROOF, COVERING):
Bir binanın, aracın veya yapının üstünü kapatan, yağmur, kar, rüzgar ve güneşten koruyan yapı.
Exemplu / Örnek:
“Acoperișul casei este făcut din țiglă.”
→ “Evin çatısı kiremitten yapılmıştır.”
→ “The roof of the house is made of tile.”
“A urcat pe acoperiș să repare antena.”
→ “Anteni tamir etmek için çatıya çıktı.”
→ “He climbed onto the roof to fix the antenna.”
2. KAPAK, KORUYUCU ÖRTÜ (LID, PROTECTIVE COVER):
Bir kabı veya nesneyi örten, dış etkenlerden koruyan kapak.
Exemplu / Örnek:
“Acoperișul de la borcan s-a spart.”
→ “Kavanozun kapağı kırıldı.”
→ “The lid of the jar broke.”
3. BARINAK, KORUNMA (SHELTER, PROTECTION):
Mecazi anlamda, güvenlik veya koruma sağlayan şey veya yer.
Exemplu / Örnek:
“Familia este acoperișul sufletului.”
→ “Aile, ruhun barınağıdır.”
→ “Family is the shelter of the soul.”
KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
Rumence “acoperiș” kelimesi, fiil kökü “acoperi” (örtmek, kapamak) ve isim yapım eki “-ș” birleşiminden oluşur.
-
“a acoperi” → örtmek, kapamak
-
“-ș” → isim yapım eki
“Acoperi” fiili ise Latince “cooperire” (örtmek, tamamen kapatmak) fiilinden gelir:
-
“co-“ → tamamen, birlikte
-
“operire” → örtmek, kapamak
Dolayısıyla, kelimenin kökenindeki anlam “tamamen örtülü olan şey” veya “örtü”dür.
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE
“Acoperiș” nötr (cinssiz) bir isimdir ve belirli artikeli “-ul” ekini alır. Çekimi aşağıdaki gibidir:
Çekim (Nötr, Belirsiz Artikelli):
-
Nominativ-Acusativ: un acoperiș (bir çatı)
-
Genitiv-Dativ: unui acoperiș (bir çatının, bir çatıya)
Çekim (Nötr, Belirli Artikelli):
-
Nominativ-Acusativ: acoperișul (çatı)
-
Genitiv-Dativ: acoperișului (çatının, çatıya)
Çoğul Hali:
-
Nominativ-Acusativ: acoperișuri (çatılar)
-
Genitiv-Dativ: acoperișurilor (çatıların, çatılara)
EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
Çatı anlamında:
-
țiglă → kiremit (tile – malzeme olarak)
-
străchină → çatı örtüsü (roofing)
-
învelitoare → örtü (covering)
Kapak anlamında:
-
capac → kapak (lid)
-
șoperț → kapak (cover)
Barınak anlamında:
-
adăpost → sığınak, barınak (shelter)
-
refugiu → sığınak (refuge)
-
protecție → koruma (protection)
ZIT ANLAMLILAR / ANTONYMS
-
fundament → temel, taban (foundation)
-
podea → zemin, taban (floor)
-
deschidere → açıklık (opening)
-
expunere → maruz kalma (exposure)
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS
-
acoperiș de țiglă → kiremit çatı (tiled roof)
-
acoperiș de tablă → sac çatı (metal sheet roof)
-
reparația acoperișului → çatı tamiri (roof repair)
-
sub acoperiș → çatı altında (under the roof)
-
a avea un acoperiș deasupra capului → başının üstünde bir çatıya sahip olmak (to have a roof over one’s head)
-
acoperiș verde → yeşil çatı (green roof)
-
acoperiș în două ape → çift eğimli çatı (gable roof)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Acoperișul casei scârțâie când bate vântul.”
→ “Rüzgar estiğinde evin çatısı gıcırdıyor.”
→ “The roof of the house creaks when the wind blows.” -
“A pus acoperișul pe oala cu supă.”
→ “Çorba tenceresinin kapağını kapattı.”
→ “He put the lid on the soup pot.” -
“Fiecare om are nevoie de un acoperiș.”
→ “Her insanın bir çatıya ihtiyacı vardır.”
→ “Every person needs a roof.” -
“Au renovat acoperișul bisericii.”
→ “Kilisenin çatısını yenilediler.”
→ “They renovated the roof of the church.” -
“Copacul oferă un acoperiș natural împotriva soarelui.”
→ “Ağaç, güneşe karşı doğal bir koruma sağlar.”
→ “The tree provides natural shelter from the sun.”


