adăpost

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “adăpost” Türkçe anlamı – English Meaning,

adăpost (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “barınak, sığınak, korunak; himaye”
English: “shelter, refuge, haven; protection”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Yansız (Neuter) bir isimdir: un adăpost (bir barınak)


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS

Adăpost”, fiziksel bir yer veya koruyucu bir durumu ifade eder. Tehlike, kötü hava koşulları veya rahatsız edici durumlardan korunma fikrini taşır.

  1. FİZİKSEL BARINAK, SIĞINAK (PHYSICAL SHELTER, REFUGE):
    Rüzgar, yağmur, soğuk, savaş veya tehlikeden korunmak için kullanılan bir yer veya yapı.
    Exemplu / Örnek:
    “Am găsit un adăpost sub un copac în timpul furtunii.”
    → “Fırtına sırasında bir ağacın altına sığındık (barınak bulduk).”
    → “We found shelter under a tree during the storm.”

  2. HAYVAN BARINAĞI (ANIMAL SHELTER):
    Evsiz hayvanların bakıldığı ve korunduğu yer.
    Exemplu / Örnek:
    “Am adoptat pisica din adăpostul de animale.”
    → “Kediyi hayvan barınağından sahiplendim.”
    → “I adopted the cat from the animal shelter.”

  3. KORUMA, HİMAYE (PROTECTION, AEGIS):
    Soyut anlamda, tehlikelerden veya zorluklardan korunma durumu.
    Exemplu / Örnek:
    “Trăiește sub adăpostul părinților săi.”
    → “Ailesinin himayesi altında yaşıyor.”
    → “He lives under the protection of his parents.”


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY

Rumence “adăpost” kelimesi, fiil kökü “a adăposti” (barındırmak, korumak, saklamak) ile doğrudan bağlantılıdır. Bu fiil ise eski bir Slav dilinden (muhtemelen Eski Kilise Slavcası) Rumenceye geçmiştir. Kökeni, “podъ” (alt, temel, zemin) ve “za-podъ” (saklamak, örtmek) gibi kelimelere dayanır. Kelimenin yapısı “saklanılan, korunulan yer” fikrini taşır.


DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE

Adăpost” nötr (neuter) bir isimdir ve belirsiz artikeli “un”dır. Çoğul hali düzenlidir.

Çekim (Nötr, Belirsiz Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: un adăpost (bir barınak)

  • Genitiv-Dativ: unui adăpost (bir barınağın, bir barınağa)

Çekim (Nötr, Belirli Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: adăpostul (barınak)

  • Genitiv-Dativ: adăpostului (barınağın, barınağa)

Çoğul Hali:

  • Nominativ-Acusativ: adăposturi (barınaklar)

  • Genitiv-Dativ: adăposturilor (barınakların, barınaklara)


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • refugiu → sığınak, iltica yeri (refuge)

  • ascunzătoare → saklanma yeri, gizlenme yeri (hiding place)

  • cămin → yuva, ev, yurt (hearth, home, hostel)

  • protecție → koruma (protection)

  • apărare → savunma (defense)


ZIT ANLAMLILAR / ANTONYMS

  • pericol → tehlike (danger)

  • primejdie → tehlike, muhatara (peril)

  • expunere → maruz kalma, teşhir (exposure)

  • vulnerabilitate → savunmasızlık, zayıflık (vulnerability)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS

  • a căuta adăpost → barınak aramak (to seek shelter)

  • a oferi adăpost → barınak sağlamak (to offer shelter)

  • adăpost antiaerian → hava saldırısı sığınağı (air-raid shelter)

  • adăpost de noapte → gece barınağı (night shelter)

  • adăpost contra vântului → rüzgar korunağı (shelter from the wind)

  • sub adăpostul nopții → gecenin karanlığının koruması altında (under the cover of night)

  • a se adăposti de ploaie → yağmurdan korunmak/saklanmak (to take shelter from the rain)


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Turistii și-au făcut un adăpost improvizat în pădure.”
    → “Turistler ormanda kendilerine geçici bir barınak yaptı.”
    → “The tourists made an improvised shelter in the forest.”

  2. “Mulți oameni fără adăpost dorm pe străzi.”
    → “Birçok evsiz insan sokaklarda uyuyor.” (kelimenin tam anlamıyla: barınaksız)
    → “Many homeless people sleep on the streets.”

  3. “Vaporul a găsit adăpost în portul sigur.”
    → “Gemi, güvenli limanda sığınak buldu.”
    → “The ship found refuge in the safe harbor.”

  4. “A venit furtuna; trebuie găsim un adăpost imediat!”
    → “Fırtına geldi; hemen bir sığınak bulmalıyız!”
    → “The storm is coming; we need to find shelter immediately!”

  5. “Asociația oferă adăpost și mâncare persoanelor defavorizate.”
    → “Dernek, muhtaç insanlara barınak ve yiyecek sağlıyor.”
    → “The association provides shelter and food to disadvantaged people.”

« Back to Glossary Index