Recuperare
Romanian (Rumence) “Recuperare” Türkçe anlamı – English Meaning
Recuperare (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Română: “iyileşme, iyileşme süreci, toparlanma, geri kazanım”
English: “recovery, recuperation, rehabilitation, retrieval”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Dişil (Feminine) bir isimdir: o recuperare (bir iyileşme/bir geri kazanım)
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
1. İYİLEŞME, TOPARLANMA (RECOVERY, RECUPERATION):
-
Bir hastalık, ameliyat veya yaralanma sonrası sağlığa kavuşma süreci.
-
Exemplu / Örnek:
“Recuperarea după operație durează aproximativ șase săptămâni.”
→ “Ameliyat sonrası iyileşme yaklaşık altı hafta sürer.”
→ “Recovery after surgery takes about six weeks.”
2. GERİ KAZANIM (RETRIEVAL, RECLAMATION):
-
Kaybedilen veya harcanan bir şeyin geri alınması, kazanılması.
-
Exemplu / Örnek:
“Recuperarea investiției se va face în doi ani.”
→ “Yatırımın geri kazanımı iki yılda yapılacak.”
→ “The retrieval of the investment will be done in two years.”
3. REHABİLİTASYON (REHABILITATION):
-
Fiziksel veya zihinsel yetenekleri yeniden kazanma süreci.
-
Exemplu / Örnek:
“Recuperarea medicală include exerciții de fizioterapie.”
→ “Tıbbi rehabilitasyon, fizyoterapi egzersizlerini içerir.”
→ “Medical rehabilitation includes physiotherapy exercises.”
KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
“Recuperare” kelimesi, Latince “recuperare” (geri almak, iyileşmek, onarmak) fiilinden gelir. “Re-” (geri) ve “capere” (almak) sözcüklerinin birleşiminden oluşur. Aynı Latince kökten İtalyanca “recuperare”, Fransızca “recouvrer”, İspanyolca “recobrar” ve İngilizce “recuperate” kelimeleri türemiştir.
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE
“Recuperare” dişil (feminine) bir isimdir ve belirsiz artikeli “o”dur.
Çekim (Dişil, Belirsiz Artikelli):
-
Nominativ-Acusativ: o recuperare (bir iyileşme/bir geri kazanım)
-
Genitiv-Dativ: unei recuperări (bir iyileşmenin/geri kazanımın, bir iyileşmeye/geri kazanıma)
Çekim (Dişil, Belirli Artikelli):
-
Nominativ-Acusativ: recuperarea (iyileşme/geri kazanım)
-
Genitiv-Dativ: recuperării (iyileşmenin/geri kazanımın, iyileşmeye/geri kazanıma)
Çoğul Hali (“recuperări”):
-
Nominativ-Acusativ: niște recuperări / recuperările (bazı iyileşmeler/geri kazanımlar / iyileşmeler/geri kazanımlar)
-
Genitiv-Dativ: unor recuperări / recuperărilor (bazı iyileşmelerin/geri kazanımların / iyileşmelere/geri kazanımlara)
EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
-
recuperație → iyileşme, nekahet dönemi (convalescence)
-
recuperare medicală → tıbbi iyileşme (medical recovery)
-
refacere → yenilenme, iyileşme (recovery)
-
recuperare sportivă → sportif toparlanma (sports recovery)
-
recuperare financiară → mali toparlanma (financial recovery)
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS
Tıp Alanında:
-
perioadă de recuperare → iyileşme dönemi (recovery period)
-
recuperare postoperatorie → ameliyat sonrası iyileşme (postoperative recovery)
-
centru de recuperare → iyileşme merkezi, rehabilitasyon merkezi (recovery center)
-
proces de recuperare → iyileşme süreci (recovery process)
-
timp de recuperare → iyileşme süresi (recovery time)
Diğer Alanlarda:
-
recuperarea investițiilor → yatırımların geri kazanımı (investment recovery)
-
recuperarea energiei → enerji geri kazanımı (energy recovery)
-
recuperarea datelor → veri kurtarma (data recovery)
-
recuperarea materialelor → malzeme geri kazanımı (material recovery)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Recuperarea completă după accident a durat trei luni.”
→ “Kaza sonrası tam iyileşme üç ay sürdü.”
→ “Complete recovery after the accident took three months.” -
“Pacientul urmează un program intensiv de recuperare medicală.”
→ “Hasta, yoğun bir tıbbi iyileşme programı izliyor.”
→ “The patient is following an intensive medical recovery program.” -
“Recuperarea după rinoplastie necesită multă răbdare.”
→ “Rinoplasti sonrası iyileşme çok sabır gerektirir.”
→ “Recovery after rhinoplasty requires a lot of patience.” -
“Compania se află în plin proces de recuperare financiară.”
→ “Şirket, tam bir mali toparlanma sürecinde.”
→ “The company is in the midst of a financial recovery process.” -
“Recuperarea sportivilor este la fel de importantă ca și antrenamentul.”
→ “Sporcuların toparlanması, antrenman kadar önemlidir.”
→ “Athletes’ recovery is as important as training.” -
“Tehnicile de recuperare a apei devin tot mai importante.”
→ “Su geri kazanım teknikleri giderek daha önemli hale geliyor.”
→ “Water recovery techniques are becoming increasingly important.” -
“Medicul a explicat toate etapele recuperării după operație.”
→ “Doktor, ameliyat sonrası iyileşmenin tüm aşamalarını açıkladı.”
→ “The doctor explained all the stages of postoperative recovery.” -
“Recuperarea rapidă depinde de respectarea indicațiilor medicale.”
→ “Hızlı iyileşme, tıbbi talimatlara uyulmasına bağlıdır.”
→ “Rapid recovery depends on following medical instructions.”


