centru
Romanian “centru” Türkçe anlamı – English Meaning,
“centru” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “merkez”, “orta”
-
English: “center”, “middle”
Kelime Türü / Part of Speech:
-
İsim (Noun, Nötr/Neuter)
Seviyesi / Level:
-
A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Fiziksel Merkez (Physical Center)
-
“Centrul orașului este foarte animat.”
→ “Şehir merkezi çok canlı.”
→ “The city center is very lively.”
-
-
Faaliyet Merkezi (Activity Hub)
-
Matematiksel Orta Nokta (Mathematical Center)
-
“Punctul este exact în centrul cercului.”
→ “Nokta tam dairenin merkezinde.”
→ “The point is exactly at the center of the circle.”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çoğul Hali: centre
-
Belirli Tanımlık: centrul
-
Belirsiz Tanımlık: un centru
-
Önemli Çekimler:
-
în centrul → merkezinde
-
spre centru → merkeze doğru
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“centru comercial” → “alışveriş merkezi” (“shopping center”)
-
“centru istoric” → “tarihi merkez” (“historic center”)
-
“centru de greutate” → “ağırlık merkezi” (“center of gravity”)
-
“în centrul atenției” → “ilgi odağında” (“in the spotlight”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“centru” → /ˈt͡ʃen.tru/
-
“cen” → “çen”
-
“tru” → “tru” (vurgu ilk hecede)
-
DİKKAT / WARNING
-
“Centru” vs “mijloc”:
-
“Centru” → kesin merkez noktası
-
“Mijloc” → genel orta kısım
-
-
“Centru” her zaman bir odak noktasını ifade eder
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Muzeul este situat în centrul vechi.”
→ “Müze eski şehir merkezinde bulunuyor.”
→ “The museum is located in the old center.” -
“Centrul medical oferă servicii excelente.”
→ “Tıp merkezi mükemmel hizmetler sunuyor.”
→ “The medical center provides excellent services.” -
“Ne întâlnim în centru la ora 3.”
→ “Saat 3’te merkezde buluşuyoruz.”
→ “We’re meeting in the center at 3 o’clock.”
Not: “Centru”, hem coğrafi hem de soyut anlamlarda yaygın kullanılan temel bir kelimedir. Şehir planlamadan bilimsel kavramlara kadar geniş bir kullanım alanı vardır.
« Back to Glossary Index

