propune
Romanian “propune” Türkçe anlamı – English Meaning,
“propune” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
Türkçe:
-
“öneride bulunmak”
-
“teklif etmek”
-
“önermek” (fikir/düşünce)
English:
-
“to propose”
-
“to suggest”
-
“to put forward”
Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Verb) – “a propune” fiilinin çekimli hali
Seviyesi / Level:
B1 (Orta/Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
1. Teklif Sunma (Making Proposals):
-
“El propune o întâlnire mâine.”
→ “O, yarın bir toplantı öneriyor.”
→ “He proposes a meeting tomorrow.”
2. Öneride Bulunma (Suggesting Ideas):
-
“Propun să mergem la film.”
→ “Sinemaya gitmeyi öneriyorum.”
→ “I suggest we go to the movies.”
3. Resmi Teklifler (Formal Offers):
-
“Compania propune un contract nou.”
→ “Şirket yeni bir sözleşme teklif ediyor.”
→ “The company is proposing a new contract.”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Fiil Çekimi (Conjugation – Present Tense):
Rumence | Türkçe | English |
---|---|---|
eu propun | ben öneririm | I propose |
tu propui | sen önerirsin | you propose (sg) |
el/ea propune | o önerir | he/she proposes |
noi propunem | biz öneririz | we propose |
voi propuneți | siz önerirsiniz | you propose (pl) |
ei/ele propun | onlar önerir | they propose |
Yaygın Kullanılan Yapılar:
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“propunere de lege” → “yasa teklifi” (legislative proposal)
-
“a face o propunere” → “teklifte bulunmak” (make a proposal)
-
“propunere de căsătorie” → “evlilik teklifi” (marriage proposal)
-
“a propune un toast” → “kadeh kaldırmayı önermek” (propose a toast)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
“propune” → /proˈpu.ne/
-
“pro” → “pro”
-
“pu” → “pu”
-
“ne” → “ne”
DİKKAT / WARNING
-
“A propune” vs. “a sugera”:
-
“a propune” → daha resmi ve somut teklifler
-
“a sugera” → daha gayriresmi öneriler
-
-
Dolaylı Anlatımda:
-
İş Yazışmalarında:
-
“Vă propunem o colaborare.” → “Size bir işbirliği öneriyoruz.”
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Propun o soluție alternativă.”
→ “Alternatif bir çözüm öneriyorum.”
→ “I propose an alternative solution.” -
“Profesorul ne-a propus un proiect interesant.”
→ “Öğretmen bize ilginç bir proje önerdi.”
→ “The teacher proposed an interesting project to us.” -
“Ce propui pentru weekend?”
→ “Hafta sonu için ne öneriyorsun?”
→ “What do you propose for the weekend?”
Not: Latince “proponere” (önüne koymak) kökenlidir. Hem günlük iletişimde hem resmi bağlamlarda kullanılır. İş, politika ve kişisel ilişkilerde sıkça karşılaşılan bir fiildir.
« Back to Glossary Index