pensulă

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “pensulă” Türkçe anlamı – English Meaning,

pensulă (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Română: “fırça; ressam fırçası; boya fırçası”
English: “brush; paintbrush; artist’s brush”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Dişil (Feminine) bir isimdir: o pensulă (bir fırça)


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS

Pensulă”, boya, tutkal veya başka maddeleri uygulamak, yaymak veya saç/sakal tarağı gibi işlemler için kullanılan, kıllardan veya kıla benzer malzemelerden yapılmış bir alettir.

  1. BOYA FIRÇASI (PAINTBRUSH):
    Boya uygulamak için kullanılan fırça. Hem ev boyama işlerinde hem de sanatta kullanılır.
    Exemplu / Örnek:
    “Am nevoie de o pensulă mai subțire pentru contururi.”
    → “Çizgiler için daha ince bir fırçaya ihtiyacım var.”
    → “I need a thinner brush for the outlines.”

  2. RESSAM FIRÇASI (ARTIST’S BRUSH):
    Resim yapmak için kullanılan, çeşitli boyut ve şekillerdeki özel fırçalar.
    Exemplu / Örnek:
    “Pictorul și-a ales cu grijă pensulele pentru acuarelă.”
    → “Ressam suluboya için fırçalarını dikkatle seçti.”
    → “The painter carefully chose his brushes for the watercolor.”

  3. SAÇ/SAKAL FIRÇASI (HAIR/BEARD BRUSH):
    Saç veya sakalı düzeltmek, şekil vermek için kullanılan fırça.
    Exemplu / Örnek:
    “Își pieptănă barba cu o pensulă specială.”
    → “Sakalını özel bir fırçayla tarıyor.”
    → “He combs his beard with a special brush.”


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY

Rumence “pensulă” kelimesi, Fransızca “pinceau” (fırça) kelimesinden alınmıştır. Fransızca kelimenin kökeni ise Latince “pēnicillus” veya “pēniculus” küçültme kelimesidir. Bu kelime de Latince “pēnis” (kuyruk, kıl yumağı) sözcüğünden türemiştir. Dolayısıyla kelimenin kökenindeki anlam “küçük kuyruk” veya “kıl demeti”dir. Aynı Latince kökten diğer dillerde de benzer kelimeler bulunur:

  • Italian: pennello

  • Spanish: pincel

  • English: pencil (orijinal anlamı küçük fırçaydı)


DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE

Pensulă” dişil (feminine) bir isimdir. Belirsiz artikeli “o”dur. Çoğul hali düzenlidir.

Çekim (Dişil, Belirsiz Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: o pensulă (bir fırça)

  • Genitiv-Dativ: unei pensule (bir fırçanın, bir fırçaya)

Çekim (Dişil, Belirli Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: pensula (fırça)

  • Genitiv-Dativ: pensulei (fırçanın, fırçaya)

Çoğul Hali:

  • Nominativ-Acusativ: pensule (fırçalar)

  • Genitiv-Dativ: pensulelor (fırçaların, fırçalara)


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • perie → fırça (daha çok sert kıllı, temizlik veya saç fırçası için) (brush – for hair/cleaning)

  • instrument de pictat → boyama aleti (painting tool)

  • pictor → ressam fırçası (artist’s brush – arkaik)


ZIT ANTAGONISTIC CONCEPTS

  • spatelă → spatula (fırça olmayan yayma aleti)

  • cilindru de vopsit → boya rulosu (paint roller)

  • pulverizator → püskürtücü, sprey (sprayer)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS

  • pensulă de vopsea → boya fırçası (paintbrush)

  • pensulă de pictură → resim fırçası (painting brush)

  • pensulă subțire → ince uçlu fırça (thin brush)

  • pensulă plată → düz fırça (flat brush)

  • pensulă de păr → saç fırçası (hair brush)

  • pensulă de barbă → sakal fırçası (beard brush)

  • mâner de pensulă → fırça sapı (brush handle)

  • păr de pensulă → fırça kılı (brush bristles)

  • a picta cu pensula → fırçayla boyamak (to paint with a brush)

  • a spăla o pensulă → bir fırçayı yıkamak (to wash a brush)


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “A cumpărat un set de pensule pentru acuarelă.”
    → “Suluboya için bir fırça seti satın aldı.”
    → “He bought a set of brushes for watercolor.”

  2. “Folosește o pensulă largă pentru a vopsi pereții.”
    → “Duvarları boyamak için geniş bir fırça kullanıyor.”
    → “She uses a wide brush to paint the walls.”

  3. “Pensula veche și-a pierdut din fire.”
    → “Eski fırça kıllarını kaybetti (seyreldi).”
    → “The old brush has lost some of its bristles.”

  4. Înainte de a începe, înmoaie pensula în apă.”
    → “Başlamadan önce fırçayı suda ıslat.”
    → “Before you start, soak the brush in water.”

  5. “Pensulele de calitate fac diferența în pictură.”
    → “Kaliteli fırçalar resimde fark yaratır.”
    → “Quality brushes make a difference in painting.”

« Back to Glossary Index