Sosire
Sosire
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage / Înțeles și Utilizare
Türkçe:
“Varış”, “Geliş”. Bir yere varma, ulaşma eylemi veya bu eylemin gerçekleştiği zaman. Genellikle bir yolculuğun sona erdiği noktayı ifade eder.
Română:
“Sosire”. Acțiunea de a ajunge la un loc, de a sosi într-un anumit punct; momentul în care cineva sau ceva ajunge la destinație.
English:
“Arrival”. The action or process of arriving; the moment when someone or something reaches a destination.
Kelime Türü / Part of Speech / Parte de vorbire:
İsim (Noun) / Substantiv (Dişil / Feminin)
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS / DEFINIȚII ȘI ÎNȚELESURI CHEIE
1. YOLCULUK VARIŞI (JOURNEY ARRIVAL / SOSIRE ÎN CĂLĂTORIE)
Bir yolculuğun sona erdiği, varış noktasına ulaşılan an.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Sosirea avionului este programată pentru ora 18:00.”
-
TR: “Uçağın varışı saat 18:00 için planlanmıştır.”
-
EN: “The plane’s arrival is scheduled for 6:00 PM.”
2. BULUŞMA NOKTASI (MEETING POINT / PUNCT DE SOSIRE)
Birinin gelmesinin beklendiği veya bir buluşma için belirlenen yer.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Ne vom întâlni la sala de sosiri.”
-
TR: “Varış salonunda buluşacağız.”
-
EN: “We’ll meet at the arrival hall.”
3. BEKLENEN GELİŞ (EXPECTED ARRIVAL / SOSIRE AȘTEPTATĂ)
Planlanmış veya tahmin edilen varış zamanı.
Exemplu / Örnek / Example:
-
RO: “Sosirea trenului este estimată la ora 21:15.”
-
TR: “Trenin varışı 21:15 için tahmin ediliyor.”
-
EN: “The train’s arrival is estimated at 9:15 PM.”
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES AND COLLOCATIONS / EXPRIMĂRI ȘI COLOCAȚII IMPORTANTE
A. Ulaşım ve Seyahat (Transportation and Travel / Transport și Călătorii)
-
sala de sosiri → varış salonu → arrival hall
-
terminal de sosire → varış terminali → arrival terminal
-
zbor de sosire → varış uçuşu → arriving flight
B. Günlük Yaşam (Daily Life / Viața Cotidiană)
-
a aștepta sosirea cuiva → birinin varışını beklemek → to await someone’s arrival
-
a anunța sosirea → varışı bildirmek → to announce one’s arrival
-
a întârzia la sosire → varışta gecikmek → to be delayed in arrival
C. Resmi ve İş Ortamı (Formal and Work Environment / Mediu Formal și Profesional)
-
data sosirii → varış tarihi → date of arrival
-
ora exactă a sosirii → tam varış saati → exact time of arrival
-
confirmarea sosirii → varış onayı → arrival confirmation
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES / PROPOZIȚII EXEMPLU
(Havaalanı / Airport / Aeroport)
-
TR: “Paris uçuşunun varışı bir saat ertelendi.”
-
EN: “The arrival of the flight from Paris was delayed by one hour.”
(İstasyon / Station / Gară)
-
RO: “Verifică tabelul cu sosirile trenurilor.”
-
TR: “Tren varışları tablosunu kontrol et.”
-
EN: “Check the train arrival board.”
(Misafir Karşılama / Guest Welcome / Întâmpinarea Oaspeților)
-
RO: “Sosirea lor a fost o surpriză plăcută pentru toată lumea.”
-
TR: “Onların varışı herkes için hoş bir sürpriz oldu.”
-
EN: “Their arrival was a pleasant surprise for everyone.”
(Otel / Hotel / Hotel)
-
TR: “Otele resmi varış saati 14:00’den sonradır.”
-
EN: “The official arrival time at the hotel is after 2:00 PM.”
(Nakliyat / Shipping / Transport de Mărfuri)
-
RO: “Sosirea mărfurilor este prevăzută pentru mâine dimineață.”
-
TR: “Malın varışı yarın sabah için planlanmıştır.”
-
EN: “The arrival of the goods is scheduled for tomorrow morning.”
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE / NOTĂ GRAMATICALĂ
Türkçe: “Sosire”, “a sosi” (varmak, ulaşmak, gelmek) fiilinden türetilmiş bir isimdir. Fiilin köküne “-re” eki getirilerek oluşturulmuştur. “Plecare” (ayrılış) kelimesinin zıt anlamlısıdır.
English: “Sosire” is a noun derived from the verb “a sosi” (to arrive). It is formed by adding the “-re” suffix to the verb stem. It is the antonym of “plecare” (departure).
Română: “Sosire” este un substantiv derivat de la verbul “a sosi”. Se formează prin adăugarea sufixului “-re” la rădăcina verbului. Este antonimul cuvântului “plecare”.
Zıt Anlamlı Kelimeler / Antonyms / Antonime:
« Back to Glossary Index

