plăcea

« Back to Glossary Index

Romanian “plăcea” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage

Türkçe:

  1. “hoşlanmak” (beğeni duymak)

  2. “zevk vermek” (keyif aldırmak)

  3. “beğenilmek” (olumlu karşılanmak)

English:

  1. “to like” (have a preference for)

  2. “to please” (give pleasure)

  3. “to be liked” (be favorably received)

Kelime Türü / Part of Speech:

Fiil (Verb, geçişli – transitive)

Seviyesi / Level:

A1 (Başlangıç / Beginner)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Hoşlanmak (To Like):
    “Îmi place muzica.”
    → “Müzikten hoşlanırım.”
    → “I like music.”

  2. Beğenilmek (To Be Liked):
    Acest film le place copiilor.”
    → “Bu film çocukların hoşuna gidiyor.”
    → “Children like this movie.”

  3. Zevk Vermek (To Please):
    “Îmi place citesc.”
    → “Okumaktan zevk alırım.”
    → “I enjoy reading.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

Çekim (Conjugation):

Pronoun Forma Örnek
eu plac “Îmi place” (Hoşlanırım)
tu plac “Îți place” (Hoşlanırsın)
el/ea place “Îi place” (Hoşlanır)
noi plăcem “Ne place” (Hoşlanırız)
voi plăceți “Vă place” (Hoşlanırsınız)
ei/ele plac “Le place” (Hoşlanırlar)

Olumsuz Form:

Nu îmi place” → “Hoşlanmam” (I don’t like)

Soru Formu:

“Îți place?” → “Hoşuna gidiyor mu?” (Do you like it?)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “Îmi place foarte mult → “Çok hoşlanıyorum” (I like it very much)

  • Nu-mi place deloc → “Hiç hoşlanmıyorum” (I don’t like it at all)

  • Ce îți place faci?” → “Ne yapmaktan hoşlanırsın?” (What do you like to do?)

  • Așa îmi place!” → “İşte böyle seviyorum!” (That’s how I like it!)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • plăcea → /pləˈtʃe̯a/

  • “plă” → “plə” (hafif “ı” sesi)

  • “cea” → “çea” (İtalyanca “ciao”daki gibi)


DİKKAT / WARNING

  1. Dolaylı Nesne Zorunluluğu:
    Fiil her zaman dolaylı nesne zamiri (îmi, îți, îi, etc.) ile kullanılır.

  2. Plăcea” vs “Iubi”:

    • “a plăcea → hoşlanmak (like)

    • a iubi → sevmek (love)

  3. “A-i plăcea” Yapısı:
    “Îi place cafeaua.” (Kahveyi sever) cümlesinde özne “kahve”dir.


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Îmi place călătoresc.”
    → “Seyahat etmeyi severim.”
    → “I like to travel.”

  2. “Le place danseze.”
    → “Dans etmekten hoşlanırlar.”
    → “They like to dance.”

  3. Nu-i place se trezească devreme.”
    → “Erken kalkmaktan hoşlanmaz.”
    → “He doesn’t like waking up early.”


Köken Bilgisi:
Latince “placēre” (hoşnut etmek) kökenlidir. Tüm Roman dillerinde benzer formlar bulunur (İsp. “placer”, Fr. “plaire”). Günlük konuşmada en sık kullanılan fiillerden biridir.

Not: Fiilin mastar hali “a plăcea”dır, ancak çekimli hallerde kök değişiklikleri görülür (plac-, plăc-, plăce-).

« Back to Glossary Index