pas cu pas
Romanian (Rumence) “pas cu pas” Türkçe anlamı – English Meaning,
pas cu pas (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Română: “adım adım, aşama aşama, yavaş yavaş”
English: “step by step, gradually”
Kelime Türü / Part of Speech:
Zarf (Adverb) / Adverbial Locution
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
ADIM ADIM (STEP BY STEP):
Bir sürecin veya eylemin, her bir adımı sırayla ve dikkatle takip ederek ilerlemesini ifade eder. Sıralı talimatlar veya kademeli bir ilerleme için kullanılır.
Exemplu / Örnek:
“Vă voi explica totul pas cu pas.”
→ “Size her şeyi adım adım anlatacağım.”
→ “I will explain everything to you step by step.”
YAVAŞ YAVAŞ / AŞAMA AŞAMA (GRADUALLY, LITTLE BY LITTLE):
Yavaş, kademeli ve sabit bir ilerlemeyi anlatır. Zaman içinde yavaşça gerçekleşen değişimler için kullanılır.
Exemplu / Örnek:
“Își construiește încrederea pas cu pas.”
→ “Özgüvenini yavaş yavaş (aşama aşama) inşa ediyor.”
→ “He is building his confidence step by step (gradually).”
KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
“Pas cu pas” ifadesi, Fransızca “pas à pas” deyiminden doğrudan Rumenceye geçmiştir. “Pas” kelimesinin kendisi de Fransızca kökenlidir ve “adım” anlamına gelir. Rumencede “pas” kelimesi tek başına da (adım, adımlamak) kullanılır, ancak bu kalıp halinde çok daha yaygındır.
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE
Bu, değişmeyen bir zarftır (adverbial locution). Cümlede durum zarfı (mod adverb) olarak görev yapar ve genellikle bir fiilin nasıl yapıldığını açıklar. Fiilden önce veya sonra gelebilir.
EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
treptat → Tedricen, yavaş yavaş (gradually – daha çok zaman içindeki kademeli değişim için)
pe încetul → Yavaş yavaş, usul usul (slowly, gently)
metodic → Metodik olarak, sistemli bir şekilde (methodically)
secvențial → Sıralı olarak (sequentially)
ZIT / KARŞIT KAVRAMLAR / ANTAGONISTIC CONCEPTS
brusc → Aniden, brüt (suddenly, abruptly)
deodată → Birdenbire (all at once)
într-o singură etapă → Tek bir aşamada (in a single stage)
haotic → Kaotik bir şekilde (chaotically)
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS
a învăța pas cu pas → adım adım öğrenmek (to learn step by step)
a progresa pas cu pas → adım adım ilerlemek (to progress step by step)
urmăriți pașii pas cu pas → adımları adım adım takip edin (follow the steps step by step)
un ghid pas cu pas → bir adım adım kılavuz (a step-by-step guide)
o abordare pas cu pas → bir adım adım yaklaşım (a step-by-step approach)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
“Asamblarea mobilierului se face pas cu pas, conform instrucțiunilor.”
→ “Mobilya montajı, talimatlara göre adım adım yapılır.”
→ “The furniture assembly is done step by step, according to the instructions.”
“Situația s-a îmbunătățit pas cu pas de-a lungul anilor.”
→ “Durum yıllar içinde yavaş yavaş düzeldi.”
→ “The situation improved step by step over the years.”
“Pentru a găti acest fel de mâncare, trebuie să urmați rețeta pas cu pas.”
→ “Bu yemeği pişirmek için tarifi adım adım takip etmelisiniz.”
→ “To cook this dish, you must follow the recipe step by step.”
“Învață un limbaj de programare nou pas cu pas.”
→ “Yeni bir programlama dilini adım adım öğren.”
→ “Learn a new programming language step by step.”
“A avansat în carieră pas cu pas, prin muncă asiduă.”
→ “Sıkı çalışmasıyla kariyerinde adım adım ilerledi.”
→ “He advanced in his career step by step, through hard work.”


