război
Romanian (Rumence) “război” Türkçe anlamı – English Meaning,
război (Romence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “savaş, harp; mücadele”
English: “war, warfare; struggle, conflict”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nomen
Cinsiyet: Nötr (Neuter)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Silahlı Çatışma (Armed Conflict):
Devletler, milletler veya büyük gruplar arasında silahlı kuvvetlerle yapılan organize çatışma.-
“Războiul de Independență.”
→ “Bağımsızlık Savaşı.”
→ “The War of Independence.” -
“Țările acelea sunt în război.”
→ “Bu ülkeler savaş halinde.”
→ “Those countries are at war.”
-
-
Soyut veya Mecazi Mücadele (Abstract or Metaphorical Struggle):
İnsanlar, kurumlar veya fikirler arasındaki şiddetli çekişme veya mücadele. -
Tarihsel Dönem (Historical Period):
Savaşın yaşandığı belirli bir tarihsel dönemi ifade eder.-
“În timpul războiului.”
→ “Savaş zamanında.”
→ “During the war.”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Cinsiyet (Gender): Nötr (Neuter) bir isimdir. Belirleyici artikelleri (definite article) -ul ekini alır.
-
război (savaş) → războiul (savaşı)
-
-
Çoğul Hâli (Plural Form): -uri eki getirilerek yapılır. Bu, nötr isimler için tipik bir çoğul ekidir.
-
război → războaie (Bu düzensiz bir çoğuldur. războiuri de kullanılabilir, ancak războaie daha yaygındır.)
-
-
Belirsiz Artikel (Indefinite Article): Nötr isimlerle un (bir) kullanılır.
-
un război crâncen → acımasız bir savaş
-
-
İsmin Hâlleri (Cases):
-
Yalın (Nominativ-Acuzativ): război (savaş), războaie (savaşlar)
-
-in Hâli (Genitiv-Dativ): războiului (savaşın), războaielor (savaşların)
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
război civil → iç savaş (civil war)
-
război mondial → dünya savaşı (world war)
-
război nuclear → nükleer savaş (nuclear war)
-
câmp de război → savaş alanı (battlefield)
-
veteran de război → savaş gazisi (war veteran)
-
crimă de război → savaş suçu (war crime)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
război → /rəz’boj/
-
“ă” harfi (ă din a): Türkçedeki “ı” sesine çok yakın, ancak biraz daha kapalı ve kısa bir ses. “e” ile “ı” arası.
-
Vurgu: İkinci hecededir (-boi).
-
“z” harfi: Türkçedeki “z” gibi.
-
“boi” hecesi: “bo-y” şeklinde, Türkçedeki “boy” gibi değil, iki heceymiş gibi hafifçe ayrılarak okunur. “o” sesi kalındır, “i” ise kaynaştırıcı bir sestir.
DİKKAT / WARNING
-
“Război” (savaş) vs “Bătălie” (savaş, muharebe):
-
“Război” daha kapsamlıdır; aylarca, yıllarca süren ve birçok bătălie‘den (muharebeden) oluşan büyük çatışmayı ifade eder.
-
“Bătălie” ise savaşın içindeki belirli bir çarpışma, muharebe veya savaş anlamına gelir.
-
Războiul de Independență (Bağımsızlık Savaşı)
-
Bătălia de la Waterloo (Waterloo Muharebesi)
-
-
-
“Război” (savaş) vs “Luptă” (dövüş, mücadele):
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
Gerçek Savaş:
-
Savaş İlanı:
-
“Țara a declarat război învătorului.”
→ “Ülke, işgalciye savaş ilan etti.”
→ “The country declared war on the invader.”
-
-
Mecazi Anlam:
-
“Guvernul a demarat un război împotriva corupției.”
→ “Hükümet, yolsuzluğa karşı bir savaş başlattı.”
→ “The government has launched a war against corruption.”
-
-
Tarihsel Bağlam:
Köken Bilgisi / Etymology
Slav dillerinden, muhtemelen Eski Kilise Slavcası “razboi” kelimesinden ödünç alınmıştır. Bu kelime, “raz-“ (ayrılmak, parçalamak) ve “boi” (dövüş, savaş) köklerinin birleşiminden oluşur; yani “parçalayıcı dövüş” veya “muharebe” anlamına gelir. Aynı Slav kökü, Sırpça-Hırvatça “razboj”, Rusça “razboy” (haydutluk, soygun) ve Bulgarca “razboy” kelimelerinde de görülür. Romence’deki anlamı, “şiddetli çatışma” fikrinden evrilmiştir.
İlgili Kelimeler:
-
războinic (eril) / războinică (dişil) → savaşçı (warrior)
-
răzbel (arhaik) → savaş (war – eski kullanım)
-
a război (fiil, arkaik) → savaşmak (to wage war)