război

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “război” Türkçe anlamı – English Meaning,

război (Romence)

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “savaş, harp; mücadele”
English: “war, warfare; struggle, conflict”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nomen
Cinsiyet: Nötr (Neuter)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Silahlı Çatışma (Armed Conflict):
    Devletler, milletler veya büyük gruplar arasında silahlı kuvvetlerle yapılan organize çatışma.

    • “Războiul de Independență.”
      → “Bağımsızlık Savaşı.”
      → “The War of Independence.”

    • “Țările acelea sunt în război.”
      → “Bu ülkeler savaş halinde.”
      → “Those countries are at war.”

  2. Soyut veya Mecazi Mücadele (Abstract or Metaphorical Struggle):
    İnsanlar, kurumlar veya fikirler arasındaki şiddetli çekişme veya mücadele.

    • “Războiul contra criminalității.”
      → “Suça karşı savaş.”
      → “The war on crime.”

    • “Un război economic.”
      → “Bir ekonomik savaş.”
      → “An economic war.”

  3. Tarihsel Dönem (Historical Period):
    Savaşın yaşandığı belirli bir tarihsel dönemi ifade eder.

    • “În timpul războiului.”
      → “Savaş zamanında.”
      → “During the war.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Cinsiyet (Gender): Nötr (Neuter) bir isimdir. Belirleyici artikelleri (definite article) -ul ekini alır.

    • război (savaş) → războiul (savaşı)

  • Çoğul Hâli (Plural Form): -uri eki getirilerek yapılır. Bu, nötr isimler için tipik bir çoğul ekidir.

    • război → războaie (Bu düzensiz bir çoğuldur. războiuri de kullanılabilir, ancak războaie daha yaygındır.)

  • Belirsiz Artikel (Indefinite Article): Nötr isimlerle un (bir) kullanılır.

    • un război crâncen → acımasız bir savaş

  • İsmin Hâlleri (Cases):

    • Yalın (Nominativ-Acuzativ): război (savaş), războaie (savaşlar)

    • -in Hâli (Genitiv-Dativ): războiului (savaşın), războaielor (savaşların)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • război civil → iç savaş (civil war)

  • război mondial → dünya savaşı (world war)

  • război rece → soğuk savaş (cold war)

  • război nuclear → nükleer savaş (nuclear war)

  • război sfânt → kutsal savaş (holy war)

  • câmp de război → savaş alanı (battlefield)

  • stare de război → savaş hali (state of war)

  • a declara război → savaş ilan etmek (to declare war)

  • a merge la război → savaşa gitmek (to go to war)

  • veteran de război → savaş gazisi (war veteran)

  • crimă de război → savaş suçu (war crime)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

război → /rəz’boj/

  • “ă” harfi (ă din a): Türkçedeki “ı” sesine çok yakın, ancak biraz daha kapalı ve kısa bir ses. “e” ile “ı” arası.

  • Vurgu: İkinci hecededir (-boi).

  • “z” harfi: Türkçedeki “z” gibi.

  • “boi” hecesi: “bo-y” şeklinde, Türkçedeki “boy” gibi değil, iki heceymiş gibi hafifçe ayrılarak okunur. “o” sesi kalındır, “i” ise kaynaştırıcı bir sestir.


DİKKAT / WARNING

  • Război” (savaş) vs “Bătălie” (savaş, muharebe):

    • Război daha kapsamlıdır; aylarca, yıllarca süren ve birçok bătălie‘den (muharebeden) oluşan büyük çatışmayı ifade eder.

    • “Bătălie” ise savaşın içindeki belirli bir çarpışma, muharebe veya savaş anlamına gelir.

      • Războiul de Independență (Bağımsızlık Savaşı)

      • Bătălia de la Waterloo (Waterloo Muharebesi)

  • Război” (savaş) vs “Luptă” (dövüş, mücadele):

    • Război kitlesel ve organize bir çatışmadır.

    • “Luptă” ise daha genel bir kelimedir; iki kişi arasındaki kavga, bir spor müsabakası veya kişisel bir mücadele (örneğin, kanserle savaş) için kullanılabilir.

      • luptă cu cancerul → kanserle savaş/mücadele


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Gerçek Savaş:

    • “Războiul din Ucraina a provocat o mare suferință umană.”
      → “Ukrayna’daki savaş büyük bir insani acıya neden oldu.”
      → “The war in Ukraine has caused great human suffering.”

  2. Savaş İlanı:

    • “Țara a declarat război învătorului.”
      → “Ülke, işgalciye savaş ilan etti.”
      → “The country declared war on the invader.”

  3. Mecazi Anlam:

    • “Guvernul a demarat un război împotriva corupției.”
      → “Hükümet, yolsuzluğa karşı bir savaş başlattı.”
      → “The government has launched a war against corruption.”

  4. Tarihsel Bağlam:

    • “Bunicul meu a luptat în Al Doilea Război Mondial.”
      → “Büyükbabam İkinci Dünya Savaşı’nda savaştı.”
      → “My grandfather fought in the Second World War.”


Köken Bilgisi / Etymology

Slav dillerinden, muhtemelen Eski Kilise Slavcası “razboi” kelimesinden ödünç alınmıştır. Bu kelime, “raz-“ (ayrılmak, parçalamak) ve “boi” (dövüş, savaş) köklerinin birleşiminden oluşur; yani “parçalayıcı dövüş” veya “muharebe” anlamına gelir. Aynı Slav kökü, Sırpça-Hırvatça “razboj”, Rusça “razboy” (haydutluk, soygun) ve Bulgarca “razboy” kelimelerinde de görülür. Romence’deki anlamı, “şiddetli çatışma” fikrinden evrilmiştir.

İlgili Kelimeler:

  • războinic (eril) / războinică (dişil) → savaşçı (warrior)

  • răzbel (arhaik) → savaş (war – eski kullanım)

  • a război (fiil, arkaik) → savaşmak (to wage war)

« Back to Glossary Index