petrecere

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “petrecere” Türkçe anlamı – English Meaning,

petrecere (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “eğlence, parti, şenlik; kutlama; (eskimiş) vakit geçirme”
English: “party, celebration; fun; (archaic) spending time”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun – Dişil Cins) / Noun (Feminine Gender)


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
Petrecere” kelimesi, genellikle bir grup insanın bir araya gelerek eğlendiği, kutlama yaptığı sosyal etkinliği ifade eder.

  1. PARTİ, EĞLENCE (Sosyal Etkinlik):
    İnsanların dans ettiği, müzik dinlediği, yemek yiyip içtiği ve sosyalleştiği organize bir toplantı.

    • a merge la o petrecere
      → “bir partiye gitmek”
      → “to go to a party”

  2. KUTLAMA:
    Özel bir günü (doğum günü, yıl dönümü vb.) kutlamak için düzenlenen etkinlik.

    • petrecere de nuntă”
      → “düğün töreni / düğün partisi”
      → “wedding party / wedding reception”

  3. EĞLENCE, ŞENLİK (Soyut):
    Eğlenme, keyifli vakit geçirme eylemi.

    • “dispoziție de petrecere
      → “eğlence modu / keyifli ruh hali”
      → “party mood / festive mood”


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
Kelime, Rumencede “vakit geçirmek, eşlik etmek, eğlenmek” anlamlarına gelen “a petrece” fiilinden türemiştir. Fiilin kökeni, Slav dillerindeki “pro-” (için, boyunca) ve “tokъ” (akış) köklerinden oluşan ve “yolculuk, refakat etmek” anlamına gelen bir birleşimden gelir. Dolayısıyla “petrecere” kelimesi, zamanı birlikte geçirme fikrinden doğmuş ve zamanla modern “parti” anlamını kazanmıştır.


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • serbare → şenlik, bayram (festivity)

  • festivitate → tören, kutlama (festivity)

  • banchet → ziyafet (banquet)

  • recepție → resepsiyon (reception – genellikle daha resmi)

  • chef → keyif, eğlence (informal, “eğlence” anlamında)

  • distracție → eğlence (fun, amusement)


ZIT ANNIMLILAR / ANTONYMS

  • doliu → yas (mourning)

  • plictiseală → can sıkıntısı (boredom)

  • tristețe → hüzün (sadness)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS

  • petrecere surpriză → sürpriz parti (surprise party)

  • petrecere de familie → aile partisi / toplantısı (family gathering/party)

  • petrecere mascată → kostümlü parti (costume party, masquerade)

  • a da o petrecere → parti vermek (to throw a party)

  • animal de petrecere → parti hayvanı (party animal)

  • sală de petrecere → balo salonu, eğlence salonu (party hall)

  • rochie de petrecere → abiye elbise, parti elbisesi (party dress)


ÇEKİM / INFLECTION (Sayıya Göre)

Sayı Form Örnek Cümle (Türkçe) Örnek Cümle (Rumence)
Tekil o petrecere Büyük bir parti planlıyoruz. Planificăm o petrecere mare.
Çoğul petreceri Bu yaz birçok parti var. Sunt multe petreceri în vară asta.
Belirli Artikelli (Tekil) petrecerea Parti çok eğlenceliydi. Petrecerea a fost foarte distractivă.
Belirli Artikelli (Çoğul) petrecerile Partiler unutulmazdı. Petrecerile au fost de neuitat.

ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Petrecerea de anul Nou va fi în parc.”
    → “Yılbaşı partisi parkta olacak.”
    → “The New Year’s Eve party will be in the park.”

  2. “Toată lumea se distrează la petrecere.”
    → “Partide herkes eğleniyor.”
    → “Everyone is having fun at the party.”

  3. “I-am organizat o petrecere surpriză pentru ziua lui.”
    → “Onun doğum günü için ona sürpriz bir parti düzenledik.”
    → “We organized a surprise party for his birthday.”

  4. “A fost cea mai bună petrecere la care am fost vreodată!”
    → “Bu şimdiye kadar katıldığım en iyi partiydi!”
    → “It was the best party I’ve ever been to!”

  5. “Au închiriat o sală pentru petrecerea de nuntă.”
    → “Düğün töreni için bir salon kiraladılar.”
    → “They rented a hall for the wedding reception.”

« Back to Glossary Index