tristețe

« Back to Glossary Index

tristețe

Anlamı: hüzün, üzüntü

Kelime Türü: İsim (Dişil)

Seviyesi: A2 (Temel-Orta seviye)


AÇIKLAMA

Rumence’de tristețe, üzüntü veya içsel hüzün durumunu ifade eden bir isimdir. Hem geçici hem de derin duygusal durumlar için kullanılabilir.

ÖRNEK CÜMLELER

1. Temel Kullanım

Rumence:
“Simt o mare tristețe în sufletul meu.”
Türkçe:
“Ruhumda büyük bir hüzün hissediyorum.”

2. Sebep Bildirme

Rumence:
“Tristețea ei se datorează plecării prietenului.”
Türkçe:
“Onun üzüntüsü, arkadaşının gitmesinden kaynaklanıyor.”

3. Deyimsel Kullanım

Rumence:
“Tristețea-i ca o umbră ce nu mă părăsește.”
Türkçe:
“Hüzün, beni terk etmeyen bir gölge gibi.”


GRAMER BİLGİSİ

  • Belirsiz: o tristețe (bir hüzün)

  • Belirli: tristețea (hüzün)

  • Çoğul: tristeți (hüzünler)

  • Belirli çoğul: tristețile (hüzünler)

YAYGIN KULLANIMLAR

TELAFFUZ

  • tristețe → /tris’te.t͡se/

  • “tris” vurgulu, “te” ve “țe” hafif

KÜLTÜREL NOT

  1. Romanya’da “Doina”, geleneksel hüzünlü müzik türüdür

  2. “Tristețea toamnei” (Sonbahar hüznü) edebiyatta sık işlenen bir temadır

  3. Ünlü şair Mihai Eminescu‘nun eserlerinde melankoli sık görülür

DİKKAT:

  • Tristețe daha kalıcı duygusal durumlar için

  • “Supărare” → kısa süreli üzüntü/kızgınlık

  • Durere → acı (fiziksel/duygusal)

Bu kelime duygusal ifadelerde sıkça kullanılır. 🌧️

« Back to Glossary Index