tristețe
tristețe
Anlamı: hüzün, üzüntü
Kelime Türü: İsim (Dişil)
Seviyesi: A2 (Temel-Orta seviye)
AÇIKLAMA
Rumence’de “tristețe”, üzüntü veya içsel hüzün durumunu ifade eden bir isimdir. Hem geçici hem de derin duygusal durumlar için kullanılabilir.
ÖRNEK CÜMLELER
1. Temel Kullanım
Rumence:
“Simt o mare tristețe în sufletul meu.”
Türkçe:
“Ruhumda büyük bir hüzün hissediyorum.”
2. Sebep Bildirme
Rumence:
“Tristețea ei se datorează plecării prietenului.”
Türkçe:
“Onun üzüntüsü, arkadaşının gitmesinden kaynaklanıyor.”
3. Deyimsel Kullanım
Rumence:
“Tristețea-i ca o umbră ce nu mă părăsește.”
Türkçe:
“Hüzün, beni terk etmeyen bir gölge gibi.”
GRAMER BİLGİSİ
-
Belirsiz: o tristețe (bir hüzün)
-
Belirli: tristețea (hüzün)
-
Çoğul: tristeți (hüzünler)
-
Belirli çoğul: tristețile (hüzünler)
YAYGIN KULLANIMLAR
-
tristețe profundă → derin hüzün
-
tristețe de dragoste → aşk acısı
-
a îndepărta tristețea → hüznü dağıtmak
TELAFFUZ
-
“tristețe” → /tris’te.t͡se/
-
“tris” vurgulu, “te” ve “țe” hafif
KÜLTÜREL NOT
-
Romanya’da “Doina”, geleneksel hüzünlü müzik türüdür
-
“Tristețea toamnei” (Sonbahar hüznü) edebiyatta sık işlenen bir temadır
-
Ünlü şair Mihai Eminescu‘nun eserlerinde melankoli sık görülür
DİKKAT:
-
“Tristețe” daha kalıcı duygusal durumlar için
-
“Supărare” → kısa süreli üzüntü/kızgınlık
-
“Durere” → acı (fiziksel/duygusal)
Bu kelime duygusal ifadelerde sıkça kullanılır. 🌧️
« Back to Glossary Index