pericol

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “pericol” Türkçe anlamı – English Meaning,

pericol (Rumence)

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage

Türkçe: “tehlike, risk, muhatara”
English: “danger, peril, hazard, risk”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nötr (Neuter). Çoğul hali: pericole


TEMEL TANIMLAR / KEY DEFINITIONS

  1. Zarar Görme veya Kayıp Riski:
    Yaralanma, hasar, kayıp veya istenmeyen bir sonuca yol açabilecek bir durum, nesne veya eylem.

    • “Focul reprezintă un pericol grav.”
      → “Ateş ciddi bir tehlike oluşturur.”
      → “Fire represents a serious danger.”

    • Nu înțelegi pericolul.”
      → “Tehlikeyi anlamıyorsun.”
      → “You don’t understand the danger.”

  2. Gizli veya Belirgin Tehdit:
    Ortada henüz gerçekleşmemiş ancak gerçekleşme ihtimali olan ve kaçınılması gereken bir durum.

    • “Acel acoperiș este un pericol public.”
      → “O çatı kamu için bir tehlikedir.”
      → “That roof is a public hazard.”

    • Există pericol de alunecare de teren.”
      → “Heyelan tehlikesi var.”
      → “There is a risk of landslide.”


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • primejdie → tehlike, muhatara (danger, peril – pericol ile neredeyse eş anlamlı, biraz daha edebi)

  • risc → risk (risk – olasılık vurgusu daha yüksek)

  • amenințare → tehdit (threat)

  • primejdie → tehlike (danger)

  • hazard → tehlike, risk (hazard)

  • pagină → tehlike (danger – daha az yaygın)


ZIT ANLAMLILAR / ANTONYMS

  • siguranță → güvenlik (safety, security)

  • protecție → korunma (protection)

  • liniște → sakinlik, huzur (peace, calm)

  • securitate → güvenlik (security)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS

  • pericol de moarte → ölüm tehlikesi (danger of death)

  • pericol public → kamu tehlikesi (public danger)

  • pericol de incendiu → yangın tehlikesi (fire hazard)

  • în pericol → tehlikede (in danger)

  • a pune în pericol → tehlikeye atmak (to endanger)

  • a fi în pericol → tehlikede olmak (to be in danger)

  • fără pericol → tehlikesiz (without danger)

  • zonă de pericol → tehlike bölgesi (danger zone)

  • semnal de pericol → tehlike işareti (danger signal)

  • pericol iminent → yakın tehlike (imminent danger)


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY

Pericol” kelimesi, İtalyanca “pericolo” kelimesinden ödünç alınmıştır. İtalyancaya ise Latince “periculum” (deneme, risk, tehlike) kelimesinden gelir. Aynı Latince kök, İspanyolca “peligro”, Fransızca “péril” ve Portekizce “perigo” kelimelerinin de kaynağıdır.


KULLANIM NOTLARI / USAGE NOTES

  • Pericol vs “Risc”: “Pericol” genellikle daha somut ve ciddi tehlikeleri ifade ederken, “risc” daha çok olasılık ve belirsizlik içeren riskleri ifade eder.

    • “A traversa strada pe roșu este un pericol.” (Kırmızı ışıkta karşıdan karşıya geçmek bir tehlikedir.)

    • “A investi în acțiuni este un risc.” (Hisse senedine yatırım yapmak bir riskdir.)

  • “Primejdie”, “pericol” ile eş anlamlıdır ancak genellikle daha edebi veya vurgulu bir ifade için kullanılır.

  • Uyarı ve ikaz levhalarında sıklıkla PERICOL!” (TEHLİKE!) şeklinde büyük harflerle yazılır.


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Atenție, pericol de cădere pietre!”
    → “Dikkat, taş düşme tehlikesi!”
    → “Attention, danger of falling rocks!”

  2. “Viața animalului sălbatic este în pericol.”
    → “Vahşi hayvanın hayatı tehlikede.”
    → “The wild animal’s life is in danger.”

  3. Nu se apropie, este pericol de explozie.”
    → “Yaklaşmayın, patlama tehlikesi var.”
    → “Do not approach, there is a danger of explosion.”

  4. “Conducerea sub influența alcoolului pune în pericol vieți omenești.”
    → “Alkollü araç kullanmak insan hayatını tehlikeye atar.”
    → “Driving under the influence of alcohol endangers human lives.”

  5. “Au evacuat clădirea din cauza unui pericol necunoscut.”
    → “Bilinmeyen bir tehlike nedeniyle binayı tahliye ettiler.”
    → “They evacuated the building due to an unknown danger.”

« Back to Glossary Index