pericol
Romanian (Rumence) “pericol” Türkçe anlamı – English Meaning,
pericol (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “tehlike, risk, muhatara”
English: “danger, peril, hazard, risk”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nötr (Neuter). Çoğul hali: pericole
TEMEL TANIMLAR / KEY DEFINITIONS
-
Zarar Görme veya Kayıp Riski:
Yaralanma, hasar, kayıp veya istenmeyen bir sonuca yol açabilecek bir durum, nesne veya eylem. -
Gizli veya Belirgin Tehdit:
Ortada henüz gerçekleşmemiş ancak gerçekleşme ihtimali olan ve kaçınılması gereken bir durum.
EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
-
primejdie → tehlike, muhatara (danger, peril – pericol ile neredeyse eş anlamlı, biraz daha edebi)
-
risc → risk (risk – olasılık vurgusu daha yüksek)
-
amenințare → tehdit (threat)
-
primejdie → tehlike (danger)
-
hazard → tehlike, risk (hazard)
-
pagină → tehlike (danger – daha az yaygın)
ZIT ANLAMLILAR / ANTONYMS
-
siguranță → güvenlik (safety, security)
-
protecție → korunma (protection)
-
liniște → sakinlik, huzur (peace, calm)
-
securitate → güvenlik (security)
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS
-
pericol de incendiu → yangın tehlikesi (fire hazard)
-
în pericol → tehlikede (in danger)
-
fără pericol → tehlikesiz (without danger)
-
semnal de pericol → tehlike işareti (danger signal)
-
pericol iminent → yakın tehlike (imminent danger)
KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
“Pericol” kelimesi, İtalyanca “pericolo” kelimesinden ödünç alınmıştır. İtalyancaya ise Latince “periculum” (deneme, risk, tehlike) kelimesinden gelir. Aynı Latince kök, İspanyolca “peligro”, Fransızca “péril” ve Portekizce “perigo” kelimelerinin de kaynağıdır.
KULLANIM NOTLARI / USAGE NOTES
-
“Pericol” vs “Risc”: “Pericol” genellikle daha somut ve ciddi tehlikeleri ifade ederken, “risc” daha çok olasılık ve belirsizlik içeren riskleri ifade eder.
-
“Primejdie”, “pericol” ile eş anlamlıdır ancak genellikle daha edebi veya vurgulu bir ifade için kullanılır.
-
Uyarı ve ikaz levhalarında sıklıkla “PERICOL!” (TEHLİKE!) şeklinde büyük harflerle yazılır.
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Atenție, pericol de cădere pietre!”
→ “Dikkat, taş düşme tehlikesi!”
→ “Attention, danger of falling rocks!” -
“Viața animalului sălbatic este în pericol.”
→ “Vahşi hayvanın hayatı tehlikede.”
→ “The wild animal’s life is in danger.” -
“Nu se apropie, este pericol de explozie.”
→ “Yaklaşmayın, patlama tehlikesi var.”
→ “Do not approach, there is a danger of explosion.” -
“Conducerea sub influența alcoolului pune în pericol vieți omenești.”
→ “Alkollü araç kullanmak insan hayatını tehlikeye atar.”
→ “Driving under the influence of alcohol endangers human lives.” -
“Au evacuat clădirea din cauza unui pericol necunoscut.”
→ “Bilinmeyen bir tehlike nedeniyle binayı tahliye ettiler.”
→ “They evacuated the building due to an unknown danger.”


