greu
Romanian “greu” Türkçe anlamı – English Meaning,
“greu” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “ağır”, “zor”, “güç”
-
English: “heavy”, “difficult”, “hard”
Kelime Türü / Part of Speech:
-
Sıfat (Adjective)
-
Zarf (Adverb)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Fiziksel Ağırlık (Physical Weight):
-
Zorluk Derecesi (Difficulty Level):
-
Mecazi Anlam (Figurative Meaning):
-
“O decizie grea”
→ “Zor bir karar”
→ “A tough decision”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çekim (Eril/Dişil/Nötr):
-
Karşılaştırma Dereceleri:
-
Zarf Olarak Kullanım:
-
“Lucrează greu.” → “Zor çalışıyor.”
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“greu de crezut” → “inanılması zor” (“hard to believe”)
-
“greu de găsit” → “bulması zor” (“hard to find”)
-
“a respira greu” → “zor nefes almak” (“to breathe heavily”)
-
“o viață grea” → “zor bir hayat” (“a hard life”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“greu” → /ɡrew/
-
“gre” → “gre” (Fransızca “grand”deki gibi)
-
“u” → kısa “u”
-
DİKKAT / WARNING
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Sacul este prea greu pentru mine.”
→ “Çanta benim için çok ağır.”
→ “The bag is too heavy for me.” -
“E greu să înveți o limbă străină.”
→ “Yabancı dil öğrenmek zordur.”
→ “It’s hard to learn a foreign language.” -
“A trebuit să iau o decizie grea.”
→ “Zor bir karar vermek zorunda kaldım.”
→ “I had to make a difficult decision.”
Not: “Greu”, hem somut ağırlık hem de soyut zorluk ifadelerinde kullanılan çok yönlü bir kelimedir. Günlük konuşmada “dificil”den daha yaygındır. Sıfat ve zarf olarak kullanılabilme esnekliği sayesinde pek çok bağlamda karşımıza çıkar.
« Back to Glossary Index

