stat

« Back to Glossary Index

stat

Anlamı:

  1. durmak

  2. kalmak
    English Meaning:

  3. to stand

  4. to stay

Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Geçişsiz) / Verb (Intransitive)

Seviyesi / Level: A1 (Başlangıç seviyesi / Beginner)

AÇIKLAMA / EXPLANATION

Stat, hem fiziksel duruşu hem de bir yerde kalma eylemini ifade eden temel bir fiildir. Günlük konuşmada ve çeşitli bağlamlarda sıkça kullanılır.
Stat is a fundamental verb expressing both physical standing and the act of staying in a place. It’s frequently used in daily conversation and various contexts.


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Ayakta Durma (Standing)

  • Stat în picioare.”
    (“Ayakta dur.” / “Stand up.”)

  • “Am stat toată ziua în picioare.”
    (“Bütün gün ayakta durdum.” / “I stood all day.”)

2. Kalma (Staying)

  • Stat acasă astăzi.”
    (“Bugün evde kal.” / “Stay home today.”)

  • “Am stat o săptămână la mare.”
    (“Denizde bir hafta kaldım.” / “I stayed at the seaside for a week.”)


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çekim (Present Tense):

    • eu stau (I stand/stay)

    • tu stai (you stand/stay)

    • el/ea stă (he/she stands/stays)

    • noi stăm (we stand/stay)

    • voi stați (you stand/stay)

    • ei/ele stau (they stand/stay)

  • Emir Kipi (Imperative):

    • stai! (stand/stay! – singular)

    • stați! (stand/stay! – plural/formal)

Önemli İfadeler:

  • a stat la pândă → pusuya yatmak (to lie in wait)

  • a sta de vorbă → sohbet etmek (to chat)

  • a sta pe gânduri → düşünceye dalmak (to be lost in thought)

  • a sta la îndoială → şüphede kalmak (to be in doubt)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

stat → /stat/

  • “sta” → “sta” (Türkçe “sta” gibi)

  • “t” → “t” (sert “t” sesi)


DİKKAT / WARNING

  1. Stat ile “rămâne” (kalmak) arasındaki fark:

    • stat → daha aktif bir kalma

    • “rămâne” → daha pasif bir kalma

  2. Stat fiili geçişsizdir, nesne almaz.

Not: Günlük yaşamda en sık kullanılan 100 fiilden biridir.
Note: One of the top 100 most used verbs in daily life.

Ek Bilgi:

  • stare → durum (state)

  • staționare → duraklama (stationing)

  • statornic → sabit (steady)

Örnek Cümle (Duruş):
“Stai drept când vorbești!”
(“Konuşurken dik dur!” / “Stand straight when you speak!”)

Örnek Cümle (Kalma):
“Stai liniștit!”
(“Sakin ol!” / “Stay calm!”)

Örnek Cümle (Soyut):
“Situația stă altfel.”
(“Durum farklı.” / “The situation stands differently.”)

« Back to Glossary Index