vorbă

« Back to Glossary Index

Romanian “vorbă” Türkçe anlamı – English Meaning,

vorbă” (Rumence)

Anlam ve Kullanım:

  • Türkçe: “söz”, “kelime”, “konuşma”

  • English: “word”, “speech”, “promise”

Kelime Türü / Part of Speech:

  • İsim (Noun, Dişil/Feminine)

Seviyesi / Level:

  • A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Söz/Kelime (Word)

    • Nu am spus această vorbă.”
      → “Ben bu sözü söylemedim.”
      → “I didn’t say this word.”

  2. Konuşma (Speech)

    • Vorbă înțeleaptă.”
      → “Bilgece söz.”
      → “Wise saying.”

  3. Söz Verme (Promise)

    • “Ți-am dat cuvântul meu.”
      → “Sana söz verdim.”
      → “I gave you my word.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali: vorbe

  • Belirli Tanımlık: vorba

  • Belirsiz Tanımlık: o vorbă

  • Önemli Çekimler:

    • “a-și lua vorba” → “sözünü geri almak”

    • pe cuvânt” → “söz vererek”


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • vorbă lungă” → “uzun konuşma” (“long speech”)

  • “a da cuvântul” → “söz vermek” (“to give one’s word”)

  • “fără vorbă → “sessiz” (“without a word”)

  • vorbă de onoare” → “şeref sözü” (“word of honor”)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • vorbă → /ˈvor.bə/

    • “vor” → “vor”

    • “bă” → “bı” (hafif “ı” sesi)


DİKKAT / WARNING

  1. Vorbă” vs “cuvânt”:

    • Vorbă: daha genel, konuşma/söz

    • Cuvânt: daha spesifik, “kelime”

  2. Vorbă” vs “discurs”:

    • Vorbă: günlük konuşma

    • “Discurs”: resmi konuşma

  3. Söz Verme:

    • “a-și ține cuvântul” → “sözünü tutmak”


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “A spus o vorbă frumoasă.”
    → “Güzel bir söz söyledi.”
    → “He said a beautiful word.”

  2. “Vorba ta e lege.”
    → “Senin sözün kanundur.”
    → “Your word is law.”

  3. “Am vorbit fără spunem o vorbă.”
    → “Bir kelime etmeden konuştuk.”
    → “We spoke without saying a word.”


Not: “Vorbă”, günlük konuşmada ve deyimlerde sıkça kullanılan temel bir kelimedir. Hem söz verme hem de konuşma anlamlarını taşır.

This response is AI-generated, for reference only.
« Back to Glossary Index