vorbă
Romanian “vorbă” Türkçe anlamı – English Meaning,
“vorbă” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “söz”, “kelime”, “konuşma”
-
English: “word”, “speech”, “promise”
Kelime Türü / Part of Speech:
-
İsim (Noun, Dişil/Feminine)
Seviyesi / Level:
-
A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Söz/Kelime (Word)
-
Konuşma (Speech)
-
“Vorbă înțeleaptă.”
→ “Bilgece söz.”
→ “Wise saying.”
-
-
Söz Verme (Promise)
-
“Ți-am dat cuvântul meu.”
→ “Sana söz verdim.”
→ “I gave you my word.”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çoğul Hali: vorbe
-
Belirli Tanımlık: vorba
-
Belirsiz Tanımlık: o vorbă
-
Önemli Çekimler:
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“vorbă lungă” → “uzun konuşma” (“long speech”)
-
“a da cuvântul” → “söz vermek” (“to give one’s word”)
-
“fără vorbă” → “sessiz” (“without a word”)
-
“vorbă de onoare” → “şeref sözü” (“word of honor”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“vorbă” → /ˈvor.bə/
-
“vor” → “vor”
-
“bă” → “bı” (hafif “ı” sesi)
-
DİKKAT / WARNING
-
“Vorbă” vs “discurs”:
-
“Vorbă”: günlük konuşma
-
“Discurs”: resmi konuşma
-
-
Söz Verme:
-
“a-și ține cuvântul” → “sözünü tutmak”
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“A spus o vorbă frumoasă.”
→ “Güzel bir söz söyledi.”
→ “He said a beautiful word.” -
“Vorba ta e lege.”
→ “Senin sözün kanundur.”
→ “Your word is law.” -
“Am vorbit fără să spunem o vorbă.”
→ “Bir kelime etmeden konuştuk.”
→ “We spoke without saying a word.”
Not: “Vorbă”, günlük konuşmada ve deyimlerde sıkça kullanılan temel bir kelimedir. Hem söz verme hem de konuşma anlamlarını taşır.


