intra
Romanian “intra” Türkçe anlamı – English Meaning
“intra”
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “girmek”
-
English: “to enter”, “to go in”
Kelime Türü / Part of Speech:
-
Fiil (Verb, Geçişsiz – Intransitive)
Seviyesi / Level:
-
A1 (Başlangıç / Beginner)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Fiziksel Olarak Girmek (Physical Entry)
-
“Intră în casă!”
→ “Eve gir!”
→ “Enter the house!”
-
-
Katılmak (To Join)
-
“A intrat în partidul politic.”
→ “Siyasi partiye girdi/katıldı.”
→ “He joined the political party.”
-
-
Başlamak (To Begin – Bazı Durumlarda)
-
“A intrat în vigoare legea nouă.”
→ “Yeni yasa yürürlüğe girdi.”
→ “The new law came into effect.”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çekim Örneği (Şimdiki Zaman):
-
Geçmiş Zaman: “a intrat” (girdi)
-
Emir Kipi: “intră!” (gir!), “intrați!” (giriniz!)
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“a intra în vigoare” → “yürürlüğe girmek” (“to come into effect”)
-
“a intra în funcțiune” → “işletmeye alınmak” (“to be put into operation”)
-
“a intra în seamă” → “dikkate alınmak” (“to be taken into account”)
-
“a intra pe ușă” → “kapıdan girmek” (“to enter through the door”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“intra” → /inˈtra/
-
“in” → “in” (Türkçe “in” gibi)
-
“tra” → “tra” (vurgu bu hecede)
-
DİKKAT / WARNING
-
“Intra” vs “a pătrunde”:
-
“Intra” → genel giriş eylemi
-
“A pătrunde” → daha derinlemesine girmek, nüfuz etmek
-
-
“A intra” her zaman bir yere fiziksel veya mecazi girişi ifade eder.
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Nu intra în cameră fără să bateți!”
→ “Kapıyı çalmadan odaya girmeyin!”
→ “Don’t enter the room without knocking!” -
“Elevii intră în clasă la ora 8.”
→ “Öğrenciler saat 8’de sınıfa giriyor.”
→ “Students enter the classroom at 8 o’clock.” -
“A intrat în discuție fără să fie invitat.”
→ “Davet edilmediği halde tartışmaya girdi.”
→ “He entered the discussion without being invited.”
Not: “Intra”, günlük konuşmada en sık kullanılan fiillerden biridir. Hem fiziksel hem de mecazi anlamda giriş ifade eder.
« Back to Glossary Index