decorare
Romanian (Rumence) “decorare” Türkçe anlamı – English Meaning,
decorare (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Română: “süsleme, dekore etme, bezeme”
English: “decoration, adorning, ornamentation”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) / Noun
Dişil (Feminine) bir isimdir: o decorare (bir süsleme)
TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS
-
SÜSLEME (DECORATION):
Bir nesneyi veya mekanı daha güzel, çekici hale getirmek için yapılan işlem. En yaygın anlamıdır.
Exemplu / Örnek:
“Decorarea casei pentru Crăciun a început.”
→ “Noel için evin süslenmesi başladı.”
→ “The decoration of the house for Christmas has begun.” -
BEZEME (ORNAMENTATION):
Özellikle sanatsal veya zanaatkârane bir şekilde yapılan detaylı süsleme.
Exemplu / Örnek:
“Decorarea vaselor cu motive tradiționale este o artă.”
→ “Vazoların geleneksel motiflerle bezenmesi bir sanattır.”
→ “The ornamentation of vases with traditional patterns is an art.” -
ÖDÜL TAKDİMİ (AWARDING):
Mecazi anlamda, birini onurlandırma, ödül verme. (Örn: “decorarea cu ordin de onoare” – şeref nişanı takdim etme)
Exemplu / Örnek:
“Ceremonia de decorare a eroilor a avut loc la palat.”
→ “Kahramanları onurlandırma töreni sarayda gerçekleşti.”
→ “The ceremony for awarding the heroes took place at the palace.”
KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY
Rumence “decorare” kelimesi, Latince “decorare” fiilinden gelir. Bu fiil, “uygunluk, güzellik, şeref” anlamına gelen “decus” (genitive hali: “decoris”) kelimesinden türemiştir. Aynı Latince kök, İtalyanca “decorare”, Fransızca “décorer” ve İngilizce “decorate” kelimelerinin de kaynağıdır. “-are” eki, bir eylemi veya süreci ifade eden bir isim yapım ekidir.
DİL BİLGİSİ NOTU / GRAMMAR NOTE
“Decorare” dişil (feminine) bir isimdir. Belirsiz artikeli “o”, belirli artikeli ise “-a” ekidir.
Çekim (Dişil, Belirsiz Artikelli):
-
Nominativ-Acusativ: o decorare (bir süsleme)
-
Genitiv-Dativ: unei decorări (bir süslemenin, bir süslemeye)
Çekim (Dişil, Belirli Artikelli):
-
Nominativ-Acusativ: decorarea (süsleme)
-
Genitiv-Dativ: decorării (süslemenin, süslemeye)
Çoğul Hali (“decorări”):
-
Nominativ-Acusativ: niște decorări / decorările (bazı süslemeler / süslemeler)
-
Genitiv-Dativ: unor decorări / decorărilor (bazı süslemelerin / süslemelerin)
EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS
-
Împodobire → Süsleme, bezeme (adorning)
-
Ornamentare → Süsleme, bezeme (ornamentation)
-
Înfrumusețare → Güzelleştirme (beautification)
-
Ambientare → Ortam yaratma, döşeme (setting the ambiance)
ZIT / KARŞIT KAVRAMLAR / ANTAGONISTIC CONCEPTS
-
Simplificare → Sadeleştirme (simplification)
-
Ştergere → Silme (erasing)
-
Demontare → Sökme (dismantling)
-
Distrugere → Yıkım (destruction)
ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS
-
decorarea interioară → iç dekorasyon (interior decoration)
-
decorarea prăpăstiilor → tatlıların süslenmesi (cake decoration)
-
decorarea ambientului → ortamın süslenmesi (decorating the environment)
-
decorare florală → çiçek süsleme (floral decoration)
-
decorare de Crăciun → Noel süslemesi (Christmas decoration)
-
materiale pentru decorare → süsleme malzemeleri (decorating materials)
-
stil de decorare → dekorasyon tarzı (decorating style)
-
a se ocupa cu decorarea → dekorasyonla uğraşmak (to be involved in decoration)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Decorarea sălii de festivități a durat două zile.”
→ “Kutlama salonunun süslenmesi iki gün sürdü.”
→ “The decoration of the banquet hall took two days.” -
“Ea este expertă în decorarea prăpăstiilor.”
→ “O, pasta süslemede uzmandır.”
→ “She is an expert in cake decoration.” -
“Au cheltuit o sumă mare pentru decorarea noii locuințe.”
→ “Yeni evlerinin dekorasyonu için büyük bir miktar harcadılar.”
→ “They spent a large amount on decorating their new home.” -
“Decorarea cu flori naturale a adus prospețime în cameră.”
→ “Doğal çiçeklerle süsleme odaya tazelik getirdi.”
→ “Decorating with natural flowers brought freshness to the room.” -
“Decorarea este finalizată și totul arată minunat.”
→ “Süsleme tamamlandı ve her şey harika görünüyor.”
→ “The decoration is finished and everything looks wonderful.” -
“Această vază este destinată decorării mesei de sărbători.”
→ “Bu vazo, bayram masasını süslemek için tasarlanmıştır.”
→ “This vase is intended for decorating the holiday table.”


