companiei

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “companiei” Türkçe anlamı – English Meaning,

companiei (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “şirketin, şirkete” (belirli artikelli hal)
English: “of the company, to the company” (definite form)

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – companie kelimesinin tamlanan (genitiv) ve yönelme (dativ) hali / Noun – Genitive and Dative case of the noun companie.


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS

Companiei”, “companie” (şirket) kelimesinin belirli artikelli (definite) halidir ve ismin tamlanan (genitiv) ve yönelme (dativ) durumlarında kullanılır. Tek başına bir kelime değil, bir çekim halidir.

1. TAMLANAN DURUMU (GENITIV): AİDİYET, SAHİPLİK BELİRTİR (“-ın, -in, -un, -ün”)
Bir şeyin şirkete ait olduğunu veya şirketle ilgili olduğunu gösterir.
Exemplu / Örnek:
“Logo-ul companiei este recunoscut worldwide.”
→ “Şirketin logosu dünya çapında tanınmaktadır.”
→ “The company’s logo is recognized worldwide.”
Acesta este sediul central al companiei.”
→ “Bu, şirketin merkez ofisidir.”
→ “This is the headquarters of the company.”

2. YÖNELME DURUMU (DATIV): YÖNELME, YAKLAŞMA BELİRTİR (“-a, -e”)
Bir eylemin şirkete yöneldiğini, şirket için yapıldığını veya şirkete bir şey verildiğini gösterir.
Exemplu / Örnek:
“I-am scris un e-mail companiei.”
→ “Şirkete bir e-posta yazdım.”
→ “I wrote an email to the company.”
“Trebuie prezinți acest raport companiei mâine.”
→ “Bu raporu yarın şirkete sunmalısın.”
→ “You must present this report to the company tomorrow.”


KELİMENİN KÖKÜ: COMPANIE / THE ROOT WORD: COMPANIE

  • companie (isim, dişil) → şirket, ortaklık, firma

  • English: company, firm, corporation

  • Türkçe: şirket, ortaklık, firma

Çekim (Dişil, Belirli Artikelli):

  • Nominativ-Acusativ: compania (şirket) → “Compania are profit.” (Şirketin karı var.)

  • Genitiv-Dativ: companiei (şirketin, şirkete) → “Directorul companiei este plecat.” (Şirketin müdürü gitti.)

  • Vocativ: companio! (ey şirket!) → (Nadiren kullanılır)


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY

Companie” kelimesi, Fransızca “compagnie” veya İtalyanca “compagnia” kelimesinden Rumenceye geçmiştir. Bu kelimelerin kökeni ise Geç Latince “compania”dır.

  • “com-“ → ile, birlikte

  • “panis” → ekmek

Dolayısıyla, kelimenin kökenindeki anlam “ekmeği paylaşan kişiler topluluğu” yani “yoldaşlık, ortaklık”tır. Zamanla ticari anlam kazanmıştır.

Aynı kökten gelen diğer kelimeler:

  • English: company, companion

  • Spanish: compañía

  • Turkish: kompaniyon (yoldaş), şirket


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • firmă → firma (firm)

  • societate → şirket, toplum (society, company)

  • enterprise → girişim, işletme (enterprise)

  • corporatie → şirket, kuruluş (corporation)

  • afacere → iş, ticaret (business)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS

  • directorul companiei → şirketin müdürü (the director of the company)

  • angajat al companiei → şirketin çalışanı (employee of the company)

  • politica companiei → şirket politikası (company policy)

  • profitul companiei → şirketin karı (the company’s profit)

  • în numele companiei → şirket adına (on behalf of the company)

  • a aparține companiei → şirkete ait olmak (to belong to the company)

  • a oferi ceva companiei → şirkete bir şey sunmak (to offer something to the company)


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES (COMPANIEI)

  1. Acesta este noul slogan al companiei noastre.”
    → “Bu, şirketimizin yeni sloganıdır.”
    → “This is the new slogan of our company.”

  2. “Îi mulțumim companiei pentru sprijinul acordat.”
    → “Verdiği destek için şirkete teşekkür ederiz.”
    → “We thank the company for the support provided.”

  3. “Viitorul companiei depinde de noile investiții.”
    → “Şirketin geleceği yeni yatırımlara bağlıdır.”
    → “The future of the company depends on new investments.”

  4. “I-am explicat companiei care sunt cerințele noastre.”
    → “Şirkete gereksinimlerimizin ne olduğunu açıkladım.”
    → “I explained to the company what our requirements are.”

  5. “Strategia de marketing a companiei s-a schimbat.”
    → “Şirketin pazarlama stratejisi değişti.”
    → “The company’s marketing strategy has changed.”

« Back to Glossary Index