a reprezenta

« Back to Glossary Index

Romanian “a reprezenta” Türkçe anlamı – English Meaning,

a reprezenta” (Rumence)

Anlam ve Kullanım:

  • Türkçe: “temsil etmek”, “sembolize etmek”

  • English: “to represent”, “to symbolize”

Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Verb, Geçişli – Transitive)

Seviyesi / Level:
B1 (Orta / Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Resmi Temsil (Official Representation):

    • El reprezintă compania noastră.”
      → “Şirketimizi temsil ediyor.”
      → “He represents our company.”

  2. Sembolik Anlam (Symbolic Meaning):

    • “Această imagine reprezintă libertatea.”
      → “Bu görsel özgürlüğü temsil ediyor.”
      → “This image represents freedom.”

  3. Matematiksel Gösterim (Mathematical Representation):

    • “X reprezintă necunoscuta.”
      → “X bilinmeyeni temsil eder.”
      → “X represents the unknown.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çekim Örneği (Şimdiki Zaman):

    • eu reprezint (ben temsil ederim)

    • tu reprezinți (sen temsil edersin)

    • el/ea reprezintă (o temsil eder)

    • noi reprezentăm (biz temsil ederiz)

    • voi reprezentați (siz temsil edersiniz)

    • ei/ele reprezintă (onlar temsil eder)

  • Geçmiş Zaman:

    • “am reprezentat” (temsil ettim)

  • Edat Kullanımı:


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • a reprezenta interesele” → “çıkarları temsil etmek” (“to represent interests”)

  • “reprezentare grafică” → “grafik gösterim” (“graphical representation”)

  • “timpul reprezintă bani → “zaman paradır” (“time represents money”)

  • a reprezenta oficial → “resmen temsil etmek” (“to officially represent”)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • “reprezenta” → /re.pre.zenˈta/

    • “re” → “re”

    • “pre” → “pre”

    • “zen” → “zen”

    • “ta” → “ta” (vurgu son hece)


DİKKAT / WARNING

  1. A reprezenta” vs “A simboliza”:

    • a reprezenta → aktif temsil

    • “a simboliza” → soyut sembolizm

  2. Hukuki Kullanım:

    • “avocat reprezentant” → “temsilci avukat”

  3. Sanatsal Bağlam:


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Steagul reprezintă țara noastră.”
    → “Bayrak ülkemizi temsil eder.”
    → “The flag represents our country.”

  2. “Am reprezentat România la conferință.”
    → “Konferansta Romanya’yı temsil ettim.”
    → “I represented Romania at the conference.”

  3. “Aceste date reprezintă tendințele actuale.”
    → “Bu veriler güncel eğilimleri yansıtıyor.”
    → “This data represents current trends.”


Not:A reprezenta”, hem resmi temsil yetkisini hem de soyut sembolizmi ifade eden çok yönlü bir fiildir. Diplomasi, sanat ve bilim gibi çeşitli alanlarda sıkça kullanılır. “Reprezentare” isim hali özellikle teknik ve akademik metinlerde yaygındır.

« Back to Glossary Index