volum
Romanian “volum” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“hacim” (fiziksel boyut)
-
“cilt” (kitap bölümü)
-
“ses seviyesi” (akustik)
English:
-
“volume” (physical space)
-
“tome” (book division)
-
“sound level” (acoustics)
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun, nötr – neuter)
Seviyesi / Level:
B1 (Orta / Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
Fiziksel Ölçü (Physical Measurement):
“Volumul cutiei este de 1 m³.”
→ “Kutunun hacmi 1 m³’tür.”
→ “The volume of the box is 1 m³.”
Kitap Bölümü (Book Division):
“Aceasta este primul volum din serie.”
→ “Bu serinin ilk cildidir.”
→ “This is the first volume in the series.”
Ses Kontrolü (Sound Control):
“Dă mai tare volumul!”
→ “Ses seviyesini aç!”
→ “Turn up the volume!”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Çekim Özellikleri:
-
Belirli artikel: “volumul” (hacim)
-
Yönelme hali: “volumului” (hacime)
-
Çoğul: “volume” (hacimler/ciltler)
Bileşik Formlar:
-
“volum molar” → “mol hacmi”
-
“controlul volumului” → “ses kontrolü”
-
“volum de vânzări” → “satış hacmi”
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“La volum maxim” → “maksimum ses seviyesinde”
-
“Calculul volumului” → “hacim hesaplama”
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
“volum” → /voˈlum/
-
“vo-“ → “vo” (vurgusuz)
-
“-lum” → “lum” (vurgulu)
DİKKAT / WARNING
“Volum” vs “Capacitate”:
-
“volum” → kapladığı alan
-
“capacitate” → alabileceği miktar
Teknik Kullanım:
“Volum” fizikte skaler büyüklüktür (m³ birimi)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
Bilimsel Bağlam:
“Volumul sferei se calculează diferit.”
→ “Kürenin hacmi farklı hesaplanır.”
→ “The volume of a sphere is calculated differently.”
Edebiyat:
“Am citit toate volumele colecției.”
→ “Koleksiyonun tüm ciltlerini okudum.”
→ “I’ve read all volumes of the collection.”
Elektronik:
“Televizorul are volum prea mic.”
→ “Televizyonun sesi çok düşük.”
→ “The TV volume is too low.”
Köken Bilgisi
Latince “volumen” (tomar, rulo) kökenlidir. Diğer Roman dillerinde:
-
Fransızca: “volume”
-
İtalyanca: “volume”
-
İspanyolca: “volumen”
Kültürel Notlar
-
“Volumul I al lui Eminescu” → Romanya’nın milli şairinin eserleri
-
“Festivalul Volum” → Romanya’da müzik etkinliği
-
“Volumul zilnic” → gazetelerde günlük sayfa sayısı
Ek Bilgi
-
“Volum specific” → “özgül hacim”
-
“Volum de producție” → “üretim hacmi”
-
“Volum de date” → “veri hacmi”


