scor
Romanian “scor” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“skor” (oyun/puan durumu)
-
“sonuç” (müsabaka bitimi)
-
“sayı” (rakamsal ifade)
English:
-
“score” (game points)
-
“result” (final outcome)
-
“mark” (numerical value)
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nötr (Neuter)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel / Basic)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Spor Müsabakaları (Sports Matches):
-
*”Scorul final a fost 2-1.”*
→ *”Final skoru 2-1 oldu.”*
→ *”The final score was 2-1.”*
-
-
Test Sonuçları (Test Results):
-
Müzik (Music):
-
“Scorul simfoniei”
→ “Senfoninin notası”
→ “The symphony’s score”
-
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çoğul Hali: scoruri
-
Tamlayan Hali (Genitiv): scorului (tekil), scorurilor (çoğul)
-
Eşanlamlılar:
-
punctaj (puanlama)
-
rezultat (sonuç)
-
-
Zıt Anlamlılar:
-
egalitate (beraberlik)
-
lipsă de scor (skorsuzluk)
-
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“a marca scor” → “skor yapmak” (to score)
-
“scor perfect” → “mükemmel skor” (perfect score)
-
“scor de referință” → “referans skoru” (benchmark score)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“scor” → /skor/
-
Tek heceli, “o” kısa ve net okunur
-
“sc” “sk” olarak okunur
DİKKAT / WARNING
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
Futbol Maçı:
-
*”Scorul a rămas 0-0 până la final.”*
→ *”Skor maç sonuna kadar 0-0 kaldı.”*
→ *”The score remained 0-0 until the end.”*
-
-
Eğitim:
-
Yarışma:
Köken Bilgisi / Etymology
-
İngilizce “score” kelimesinden
-
-
yüzyılda Romence’ye girmiş
-
Kültürel Notlar
-
Romanya’da “scor record” (rekor skor) spor haberlerinde sık kullanılır
-
Geleneksel Rumen oyunlarında da skor kavramı kullanılır
Ek Bilgi
-
Fiil Hali: a scorui (skor yapmak – argo)
-
Spor Terimi: golgeter → skor yapan oyuncu
Bu açıklama, “scor” kelimesinin spor, eğitim ve müzik bağlamlarındaki kullanımlarını kapsar.
« Back to Glossary Index

