scor

« Back to Glossary Index

Romanian “scor” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:

  1. “skor” (oyun/puan durumu)

  2. “sonuç” (müsabaka bitimi)

  3. “sayı” (rakamsal ifade)

English:

  1. “score” (game points)

  2. “result” (final outcome)

  3. “mark” (numerical value)

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nötr (Neuter)

Seviyesi / Level:
A2 (Temel / Basic)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Spor Müsabakaları (Sports Matches):

    • *”Scorul final a fost 2-1.”*
      → *”Final skoru 2-1 oldu.”*
      → *”The final score was 2-1.”*

  2. Test Sonuçları (Test Results):

    • “Am obținut un scor bun la test.”
      → “Testte iyi bir puan aldım.”
      → “I got a good score on the test.”

  3. Müzik (Music):

    • “Scorul simfoniei”
      → “Senfoninin notası”
      → “The symphony’s score”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali: scoruri

  • Tamlayan Hali (Genitiv): scorului (tekil), scorurilor (çoğul)

  • Eşanlamlılar:

    • punctaj (puanlama)

    • rezultat (sonuç)

  • Zıt Anlamlılar:

    • egalitate (beraberlik)

    • lipsă de scor (skorsuzluk)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • scor mediu → “ortalama skor” (average score)

  • “a marca scor → “skor yapmak” (to score)

  • scor perfect” → “mükemmel skor” (perfect score)

  • scor de referință” → “referans skoru” (benchmark score)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • scor → /skor/

  • Tek heceli, “o” kısa ve net okunur

  • “sc” “sk” olarak okunur


DİKKAT / WARNING


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Futbol Maçı:

    • *”Scorul a rămas 0-0 până la final.”*
      → *”Skor maç sonuna kadar 0-0 kaldı.”*
      → *”The score remained 0-0 until the end.”*

  2. Eğitim:

    • “Scorul tău este cu 10% peste medie.”
      → “Senin skorun ortalamanın %10 üzerinde.”
      → “Your score is 10% above average.”

  3. Yarışma:

    • Cel mai bun scor al sezonului!”
      → “Sezonun en iyi skoru!”
      → “The best score of the season!”


Köken Bilgisi / Etymology

  • İngilizce “score” kelimesinden

    1. yüzyılda Romence’ye girmiş


Kültürel Notlar

  • Romanya’da scor record” (rekor skor) spor haberlerinde sık kullanılır

  • Geleneksel Rumen oyunlarında da skor kavramı kullanılır


Ek Bilgi

  • Fiil Hali: a scorui (skor yapmak – argo)

  • Spor Terimi: golgeter → skor yapan oyuncu

Bu açıklama, scor kelimesinin spor, eğitim ve müzik bağlamlarındaki kullanımlarını kapsar.

« Back to Glossary Index