impozit
Romanian (Rumence) “impozit” Türkçe anlamı – English Meaning,
impozit (Rumence)
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
-
Türkçe: “vergi, vergi resmi”
-
English: “tax, duty”
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nomen
Cinsiyet: Nötr (Neuter)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
Vergi (Tax):
Devletin, kamu giderlerini karşılamak için gerçek ve tüzel kişilerin gelir veya malları üzerinden kanunla aldığı para. En yaygın ve genel anlamı budur.
-
“Plătesc impozit pe venit.”
→ “Gelir vergisi ödüyorum.”
→ “I pay income tax.” -
“Scutire de impozit.”
→ “Vergi muafiyeti.”
→ “Tax exemption.”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Belirli ve Belirsiz Artikel (Definite and Indefinite Article):
Nötr bir isim olduğu için belirli artikeli “-ul” ekidir.
-
impozit (vergi) → impozitul (vergi, vergiyi)
-
un impozit (bir vergi) → Belirsiz artikel “un” kullanılır.
Çoğul Hâli (Plural Form):
“-e” eki getirilerek yapılır. Bu, nötr isimler için yaygın bir çoğul ekidir.
-
impozit → impozite (vergiler)
İsmin Hâlleri (Cases):
-
Yalın (Nominativ-Acuzativ): impozit / impozitul
-
-in Hâli (Genitiv-Dativ): impozitului (verginin)
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
impozit pe profit → kurumlar vergisi, kâr vergisi (profit tax, corporate tax)
-
impozit pe proprietate → emlak vergisi (property tax)
-
impozit pe valoarea adăugată (I.V.A.) → katma değer vergisi (KDV) (Value Added Tax – V.A.T.)
-
a calcula impozitul → vergiyi hesaplamak (to calculate the tax)
-
evaziune fiscală → vergi kaçakçılığı (tax evasion)
-
birou fiscal / administrație fiscală → vergi dairesi (tax office)
-
declarație fiscală → vergi beyannamesi (tax return)
-
ședere fiscală → vergi ikametgahı (tax residence)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
impozit → /im.po’zit/
-
Vurgu son hecededir (-zit).
-
“i” harfleri Türkçedeki “i” sesi gibidir.
-
“o” harfi Türkçedeki “o” sesi gibidir.
-
“z” harfi Türkçedeki “z” gibi.
-
“t” harfi Türkçedeki “t” gibi.
DİKKAT / WARNING
-
“Impozit” vs “Taxă” vs “Vamă”:
-
Impozit: Doğrudan gelir, kâr veya mülk üzerinden alınan direkt vergiler için kullanılan en genel ve yaygın terimdir.
-
Taxă: Genellikle belirli bir kamu hizmeti (çöp toplama, kanalizasyon, pasaport) karşılığında ödenen harçlar veya dolaylı vergiler için kullanılır. (“taxă de pod” → köprü geçiş ücreti, “taxă deșeuri” → çöp vergisi)
-
Vamă: Uluslararası ticarette, malların bir ülkeye girişi veya çıkışı sırasında alınan gümrük vergisi/resmi anlamına gelir. (“tax vamal” → gümrük vergileri)
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Impozitul pe venit se plătește lunar.”
→ “Gelir vergisi aylık olarak ödenir.”
→ “Income tax is paid monthly.” -
“Toți cetățenii sunt obligați să plătească impozite.”
→ “Tüm vatandaşlar vergi ödemekle yükümlüdür.”
→ “All citizens are obliged to pay taxes.” -
“Guvernul a majorat impozitele.”
→ “Hükümet vergileri artırdı.”
→ “The government increased taxes.” -
“Am depus declarația de impozit.”
→ “Vergi beyannamesini verdim.”
→ “I filed my tax return.”
Köken Bilgisi / Etymology
Kelime, Fransızca “impôt” (vergi) kelimesinden ödünç alınmıştır. Fransızcaya ise Latince “impositus” kelimesinden geçmiştir. “Impositus”, “imponere” fiilinin geçmiş zaman ortacıdır (past participle). “Imponere” ise “in-” (üzerine) + “ponere” (koymak) kelimelerinin birleşiminden oluşur; yani “üzerine koymak, yüklemek” anlamına gelir. Bu köken, verginin “yükümlülük” olma özelliğini doğrudan yansıtır. Aynı Latin kökü, İtalyanca “imposta”, İspanyolca “impuesto” ve İngilizce “impost” (vergi, harç) kelimelerine de kaynaklık etmiştir.