ministru

« Back to Glossary Index

Romanian “ministru” Türkçe anlamı – English Meaning,

ministru” (Rumence)

Anlam ve Kullanım:

  • Türkçe: “bakan”

  • English: “minister”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun, Eril – Masculine)

Seviyesi / Level:
B1 (Orta / Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

  1. Hükümet Bakanı (Government Minister):

    • “Ministrul Educației a anunțat noi reforme.”
      → “Eğitim Bakanı yeni reformlar açıkladı.”
      → “The Minister of Education announced new reforms.”

  2. Dini Lider (Religious Minister):

    • “ministrul cultului”
      → din işleri bakanı”
      → “minister of religious affairs”

  3. Bakanlık Düzeyinde (Ministerial Level):

    • “la nivel ministerial”
      → “bakanlık düzeyinde”
      → “at ministerial level”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali (Plural Form):

  • Belirli Artikel (Definite Article):

    • “ministrul” (tekil)

    • “miniștrii” (çoğul)

  • Dişil Form (Feminine Form):

    • “ministră” (kadın bakan)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • prim-ministru → “başbakan” (“prime minister”)

  • “ministerul afacerilor externe” → “dışişleri bakanlığı” (“ministry of foreign affairs”)

  • “cabinet ministerial” → “bakanlar kurulu” (“ministerial cabinet”)

  • “a numi în funcția de ministru → “bakan olarak atamak” (“to appoint as minister”)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • ministru → /miˈnis.tru/

    • “mi” → “mi”

    • “nis” → “nis”

    • “tru” → “tru” (vurgu ikinci hecede)


DİKKAT / WARNING

  • Ministru” vs “Secretar de stat”:

    • ministru → bakan (üst düzey)

    • “secretar de stat → devlet sekreteri (alt düzey)

  • Kadın Bakan İçin:

    • “doamna ministru veya “ministră”


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Ministrul economiei va ține o conferință de presă.”
    → “Ekonomi Bakanı bir basın toplantısı düzenleyecek.”
    → “The Minister of Economy will hold a press conference.”

  2. “Miniștrii au semnat acordul la Bruxelles.”
    → “Bakanlar anlaşmayı Brüksel’de imzaladı.”
    → “The ministers signed the agreement in Brussels.”

  3. “Ea a devenit prima ministră a apărării.”
    → “O, ilk kadın savunma bakanı oldu.”
    → “She became the first female minister of defense.”


Not: “Ministru”, siyasi ve idari bağlamlarda sıkça kullanılan bir terimdir. Hükümet yapılanmasında bakanlık düzeyindeki yetkilileri ifade eder. Kadın bakanlar için “ministră” formu giderek daha yaygın kullanılmaktadır.

« Back to Glossary Index