utilizator

« Back to Glossary Index

Romanian “utilizator” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage

Türkçe:

  1. “kullanıcı” (bir sistemi/servisi kullanan kişi)

  2. “kullanıcı hesabı” (dijital platformlarda)

  3. “yararlanıcı” (bir kaynaktan faydalanan)

English:

  1. “user” (person who uses a system/service)

  2. “user account” (in digital platforms)

  3. “beneficiary” (one who benefits from a resource)

Kelime Türü / Part of Speech:

İsim (Noun, eril – masculine)

Seviyesi / Level:

B1 (Orta / Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Teknoloji Kullanımı (Technology Usage):

  • Fiecare utilizator are un nume de cont unic.”
    → “Her kullanıcının benzersiz bir hesap adı vardır.”
    → “Each user has a unique account name.”

2. Sistem Yetkilendirme (System Authorization):

  • “Utilizatorii premium au acces la mai multe funcții.”
    → “Premium kullanıcılar daha fazla özelliğe erişebilir.”
    → “Premium users have access to more features.”

3. Kaynak Kullanımı (Resource Utilization):

  • “Utilizatorii bibliotecii trebuie respecte regulile.”
    → “Kütüphane kullanıcıları kurallara uymalıdır.”
    → “Library users must follow the rules.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

Çekim Özellikleri:

  • Belirli artikel: “utilizatorul” (kullanıcı)

  • Yönelme hali: “utilizatorului” (kullanıcıya)

  • Çoğul: “utilizatori” (kullanıcılar)

Dişil Form:

  • “utilizatoare” (kadın kullanıcı için)

Sık Kullanılan Bileşikler:

  • nume de utilizator → “kullanıcı adı” (username)

  • “interfață utilizator → “kullanıcı arayüzü” (user interface)

  • “grup de utilizatori” → “kullanıcı grubu” (user group)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “drepturi de utilizator → “kullanıcı hakları” (user rights)

  • “ghidul utilizatorului” → “kullanıcı kılavuzu” (user manual)

  • experiența utilizatorului” → “kullanıcı deneyimi” (user experience)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • utilizator → /u.ti.li’za.tor/

  • “u-“ → “u” (kapalı ‘u’)

  • “-tor” → “tor” (vurgu son hece)


DİKKAT / WARNING

  • Utilizator” vs “Client”:

    • utilizator → sistem/servis kullanan

    • “client” → müşteri (ticari ilişki vurgusu)


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Bilgisayar:

    • “Utilizatorul trebuie -și schimbe parola periodic.”
      → “Kullanıcının periyodik olarak şifresini değiştirmesi gerekir.”
      → “The user must change their password periodically.”

  2. Mobil Uygulamalar:

    • “Aplicația noastră are peste un milion de utilizatori activi.”
      → “Uygulamamızın bir milyondan fazla aktif kullanıcısı var.”
      → “Our app has over one million active users.”

  3. Kamu Hizmetleri:

    • “Utilizatorii transportului public au noi drepturi.”
      → “Toplu taşıma kullanıcılarının yeni hakları var.”
      → Public transport users have new rights.”


Köken Bilgisi / Etymology

  • Fransızca “utilisateur” (kullanıcı) kökenlidir.

  • Latince “uti” (kullanmak) fiilinden türemiştir.


Kültürel Notlar

  • Romanya’da “Ziua Utilizatorului de Internet” (İnternet Kullanıcıları Günü) her yıl kutlanır.

  • “Drepturile utilizatorilor” (kullanıcı hakları) tüketici koruma yasalarında önemli yer tutar.


Ek Bilgi

  • “Utilizare” → “kullanım” (usage – isim)

  • “Neutilizat” → “kullanılmamış” (unused)

Bu açıklama, “utilizator”ün teknik ve günlük kullanımlarını kapsar.

« Back to Glossary Index