suport

« Back to Glossary Index

Romanian (Rumence) “suport” Türkçe anlamı – English Meaning,

suport (Rumence)

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe: “destek, dayanak; askı, ayak; yardım”
English: “support, stand; holder, bracket; aid, assistance”

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun – Yansız Cins) / Noun (Neuter)


TEMEL TANIMLAR VE ANLAMLAR / KEY DEFINITIONS AND MEANINGS

Suport” kelimesi, hem fiziksel hem de soyut anlamda bir şeyi tutan, taşıyan veya güç veren şeyi ifade eder.

1. FİZİKSEL DESTEK (NESNE):
Bir şeyi yerinde tutan, taşıyan veya sabitleyen fiziksel nesne veya yapı.

  • suport pentru telefon”
    → “telefon tutacağı”
    → “phone holder”

2. SOYUT DESTEK (YARDIM):
Yardım, onay, teşvik veya dayanak olma durumu.

  • suport moral”
    → “manevi destek”
    → “moral support”

3. TEKNİK DESTEK:
Bilgisayar, yazılım veya elektronik cihazlarla ilgili yardım hizmeti.


KULLANIM FARKLILIKLARI / USAGE NUANCES

  • Suport” vs. “Sprijin”: “Sprijin” daha çok soyut, manevi veya maddi yardım anlamında kullanılır. “Suport” ise hem fiziksel nesneler hem de soyut kavramlar için kullanılabilir, ancak teknik ve fiziksel bağlamlarda daha yaygındır.

  • Suport” vs. “Reazem”: “Reazem” daha teknik bir terimdir ve mühendislikte, mimaride fiziksel destek noktasını ifade eder.


EŞ ANLAMLILAR & YAKIN ANLAMLILAR / SYNONYMS & RELATED WORDS

  • sprijin → destek, yardım (support, backing – soyut)

  • sustinere → destekleme, yardım (support, sustenance)

  • ajutor → yardım, assist (help, aid)

  • reazem → dayanak, mesnet (support, abutment – teknik)

  • mentinere → tutma, destek (maintenance, support)

  • suprort → aynı anlam, İngilizceden doğrudan alıntı (support)


ZIT ANLAMLILAR / ANTONYMS

  • obstacol → engel (obstacle)

  • împiedicare → engelleme (hindrance)

  • opozitie → karşıtlık, muhalefet (opposition)

  • respingere → reddetme (rejection)

  • sabotaj → sabotaj (sabotage)


ÖNEMLİ İFADELER VE KALIPLAR / IMPORTANT PHRASES & COLLOCATIONS

  • suport tehnic → teknik destek (technical support)

  • suport moral → manevi destek (moral support)

  • suport de lampă → lamba askısı (lamp holder/stand)

  • suport pentru cărți → kitap dayanağı (bookstand)

  • a oferi suport → destek sunmak (to offer support)

  • a avea nevoie de suport → desteğe ihtiyaç duymak (to need support)

  • suport de urgență → acil destek (emergency support)

  • în suportul → destek olarak, lehinde (in support of)


KÖKEN BİLGİSİ / ETYMOLOGY

Suport” kelimesi, Fransızca “support” kelimesinden alınmıştır. Fransızca kökeni, Latince “supportāre” fiiline dayanır. Bu fiil, “sub-” (alt) ve “portāre” (taşımak) kelimelerinin birleşiminden oluşur. Dolayısıyla kelimenin kökü “altından taşımak”, “yükünü çekmek” ve dolayısıyla “destek olmak” anlamını taşır.


ÇOĞUL HALİ / PLURAL FORM

  • suport (tekil) → suporturi (çoğul)

  • Örn: un suport puternic (güçlü bir destek) → două suporturi puternice (iki güçlü destek)


FİİL BAĞLANTISI / VERB CONNECTION

  • A supporta → desteklemek (to support)

    • Örn: “Îl supportez pe acest candidat.” → “Bu adayı destekliyorum.”


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Compania oferă suport tehnic non-stop.”
    → “Şirket 7/24 teknik destek sunuyor.”
    → “The company provides non-stop technical support.”

  2. “Am cumpărat un suport nou pentru monitor.”
    → “Monitör için yeni bir destek aldım.”
    → “I bought a new stand for the monitor.”

  3. “Familia mea este suportul meu moral.”
    → “Ailem benim manevi desteğimdir.”
    → “My family is my moral support.”

  4. “Ai nevoie de un suport pentru cort.”
    → “Çadır için bir desteğe ihtiyacın var.”
    → “You need a support for the tent.”

  5. “Vom acorda suport financiar proiectului.”
    → “Projeye mali destek sağlayacağız.”
    → “We will provide financial support to the project.”

« Back to Glossary Index