niciodată
Romanian “niciodată” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“asla” (kesinlikle hiçbir zaman)
-
“hiçbir zaman” (olumsuz vurgu)
English:
-
“never” (at no time)
-
“not ever” (absolute negation)
Kelime Türü / Part of Speech:
Zarf (Adverb)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel / Basic)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Mutlak Red (Absolute Negation):
“Nu am uitat niciodată acea zi.”
→ “O günü asla unutmadım.”
→ “I have never forgotten that day.” -
Söz Verme (Promise):
“Niciodată nu te voi părăsi.”
→ “Seni asla terk etmeyeceğim.”
→ “I will never leave you.” -
Deneyim Eksikliği (Lack of Experience):
“Nu am fost niciodată în străinătate.”
→ “Hiç yurt dışında bulunmadım.”
→ “I’ve never been abroad.”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Olumsuz Yapı: Her zaman “nu” ile birlikte kullanılır
-
Vurgu Pozisyonu: Cümlenin sonunda veya fiilden sonra gelir
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“niciodată în viața mea” → “hayatım boyunca asla” (never in my life)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“ni-ci-o-da-tă” → /ni.t͡ʃjo’da.tə/
-
Vurgu: dördüncü hece (*-tă*)
-
“i”ler kısa ve keskin okunur
DİKKAT / WARNING
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
Kişisel İfade:
“Nu voi ierta niciodată această trădare.”
→ “Bu ihaneti asla affetmeyeceğim.”
→ “I will never forgive this betrayal.” -
Alışkanlık:
“Niciodată nu beau cafea seara.”
→ “Akşamları asla kahve içmem.”
→ “I never drink coffee in the evening.” -
Şaşkınlık İfadesi:
“N-am auzit niciodată așa ceva!”
→ “Böyle bir şey hiç duymadım!”
→ “I’ve never heard such a thing!”
Köken Bilgisi / Etymology
Kültürel Notlar
-
Romence atasözlerinde sık geçer: “Niciodată nu spune niciodată” (Asla “asla” deme)
-
Halk şarkılarında duygusal vurgu için kullanılır
Ek Bilgi
-
“Nicicând” → edebi dilde eşanlamlısı
-
“Neniciocum” → “hiçbir şekilde” (daha güçlü red)


