măsură

« Back to Glossary Index

Romanian “măsură” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım:

Türkçe:

  1. “ölçü” (boyut/hacim)

  2. “tedbir” (önlem)

  3. “ölçme” (işlem)

English:

  1. “measure” (dimension)

  2. “measure” (precaution)

  3. “measurement” (act)

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun, dişil – feminine)

Seviyesi / Level:
B1 (Orta/Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Fiziksel Ölçü (Physical Measurement):

  • “Măsura camerei este exactă.”
    → “Odanın ölçüsü tamdır.”
    → “The room’s measure is accurate.”

2. Önlem (Precautionary Measure):

  • “Guvernul a luat măsuri stricte.”
    → “Hükümet sıkı tedbirler aldı.”
    → “The government took strict measures.”

3. Ölçme İşlemi (Act of Measuring):

  • “Măsura temperaturii este necesară.”
    → “Sıcaklık ölçümü gereklidir.”
    → “Temperature measurement is necessary.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali: măsură” → “măsuri”

  • Belirli Artikel: “măsura”

  • Edat Kullanımı:

    • prin măsurare” → “ölçerek”

    • “în măsură  → “yapabilir durumda”


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • unitate de măsură → “ölçü birimi” (unit of measurement)

  • “măsuri de siguranță” → “güvenlik önlemleri” (safety measures)

  • “a lua măsuri” → “önlem almak” (take measures)

  • “în mare măsură → “büyük ölçüde” (to a large extent)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

măsură → /məˈsu.rə/

  • “mă” → “mı” (nazal)

  • “su” → “su”

  • “ră” → “rı”


DİKKAT / WARNING

  1. Măsură” vs. “dimensiune”:

    • măsură → niceliksel değer

    • “dimensiune” → boyutsal özellik

  2. Politik Kullanım:

    • “măsuri economice” → “ekonomik tedbirler”

  3. Matematiksel Terim:

    • “măsura unui unghi” → “açı ölçüsü”


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Care este măsura acestui segment?”
    → “Bu parçanın ölçüsü nedir?”
    → “What’s the measure of this segment?”

  2. “Am aplicat măsuri preventive.”
    → “Koruyucu önlemler uyguladık.”
    → “We applied preventive measures.”

  3. “În ce măsură ești de acord?”
    → “Ne ölçüde katılıyorsun?”
    → “To what extent do you agree?”


Not: Latince “mensura” kökenlidir. Hem somut ölçümler hem de soyut tedbirler için kullanılır. Bilimsel ve günlük bağlamlarda yaygındır.

« Back to Glossary Index