liber
Romanian “liber” Türkçe anlamı – English Meaning,
“liber” (Rumence)
Anlam ve Kullanım:
-
Türkçe: “özgür”, “serbest”, “boş”
-
English: “free”, “available”, “unoccupied”
Kelime Türü / Part of Speech:
Sıfat (Adjective)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel-Orta / Basic-Intermediate)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
-
Özgürlük Durumu (Freedom State):
-
Boş Zaman (Free Time):
-
Müsait Alan (Available Space):
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Cinsiyet Çekimi (Gender Forms):
-
Çoğul Hali (Plural Form):
-
Eril: liberi
-
Dişil: libere
-
-
Karşılaştırma Dereceleri:
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“țară liberă” → “özgür ülke” (“free country”)
-
“piață liberă” → “serbest piyasa” (“free market”)
-
“a se simți liber” → “özgür hissetmek” (“to feel free”)
-
“zi liberă” → “boş gün” (“day off”)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“liber” → /ˈli.ber/
-
“li” → “li”
-
“ber” → “ber” (vurgu ilk hece)
-
DİKKAT / WARNING
-
“Liber” vs “Gratis”:
-
“liber” → özgürlük/müsaitlik
-
“gratis” → ücretsiz
-
-
Siyasi Kullanım:
-
“alegeri libere” → “özgür seçimler”
-
-
Fiziksel Alan:
-
“intrare liberă” → “serbest giriş”
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
“Presa trebuie să fie liberă.”
→ “Basın özgür olmalıdır.”
→ “The press must be free.” -
“Ai timp liber mâine?”
→ “Yarın boş vaktin var mı?”
→ “Do you have free time tomorrow?” -
“Camera este acum liberă.”
→ “Oda şu anda boş.”
→ “The room is now available.”
Not: “Liber”, hem fiziksel serbestlik hem de soyut özgürlük kavramlarını ifade eden temel bir sıfattır. Siyasi, sosyal ve günlük bağlamlarda yaygın olarak kullanılır. “Libere” çoğul formu özellikle toplumsal özgürlüklerden bahsederken sıkça karşılaşılır.


