invita

« Back to Glossary Index

Romanian “invita” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:

  1. “davet etmek” (bir etkinliğe çağırma)

  2. “çağırmak” (bir yere gelmesini isteme)

  3. “teşvik etmek” (bir eyleme yönlendirme)

English:

  1. “to invite” (ask someone to an event)

  2. “to summon” (request someone’s presence)

  3. “to encourage” (prompt an action)

Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Verb) – Geçişli (Transitive)

Seviyesi / Level:
A2 (Temel / Basic)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

Sosyal Davet (Social Invitation):

  • “Mă inviți la petrecere?”
    → “Beni partiye davet eder misin?”
    → “Will you invite me to the party?”

Resmi Çağrı (Official Summon):

  • “A fost invitat la poliție.”
    → “Polise çağrıldı.”
    → “He was summoned to the police station.”

Teşvik Etme (Encouragement):

  • Acest cadru invită la reflecție.”
    → “Bu tablo düşünmeye teşvik ediyor.”
    → “This painting invites reflection.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

Çekim (Conjugation):

  • eu invit (ben davet ederim)

  • tu inviți (sen davet edersin)

  • el/ea invită (o davet eder)

İlgili İsimler:

  • invitație (davetiye)

  • invitat (davetli)

Eşanlamlılar:

  • a chema (çağırmak)

  • a solicita (rica etmek)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “invitație oficială” → “resmi davet” (official invitation)

  • “invitat special” → “özel konuk” (special guest)

  • “invită publicul” → “halka açık” (open to the public)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

  • “in-vi-ta” → /in’vi.ta/

  • Vurgu: İkinci hece (*-vi-*)

  • Sesletim: “i” kısa ve net


DİKKAT / WARNING

  • Invita” vs “Ruga”:

    • Invita → Resmi/sosyal davet

    • Ruga → Nazikçe rica etme


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

Günlük Konuşma:

  • “Te invit la cină.”
    → “Seni akşam yemeğine davet ediyorum.”
    → “I invite you to dinner.”

Resmi Yazışma:

  • “Sunteți invitat la conferință.”
    → “Konferansa davetlisiniz.”
    → “You are invited to the conference.”


Köken Bilgisi / Etymology

  • Latince “invitare” (davet etmek)

  • Fransızca “inviter” etkisi


Kültürel Notlar

  • Romanya’da “invitație cu poșetă” (cepli davetiye) düğünlerde yaygındır

  • “Ziua Invitaților” (Konuk Günü) bazı köylerde geleneksel bir kutlamadır


Ek Bilgi

  • Deyim: “a invita focul” → “belasını aramak” (to ask for trouble)

  • Pasif Yapı: a fi invitat” → “davet edilmek” (to be invited)

Bu açıklama, invita fiilinin sosyal, resmi ve mecazi kullanımlarını kapsar.

« Back to Glossary Index