drag

« Back to Glossary Index

Romanian “drag” Türkçe anlamı – English Meaning,

drag” (Romence)

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:

  1. “sevgi/özlem” (birine duyulan güçlü bağlılık)

  2. “aşk” (derin duygusal bağ)

  3. “hasret” (özlem duyma)

English:

  1. “love/affection” (strong emotional attachment)

  2. “longing” (yearning feeling)

  3. “fondness” (warm liking)

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Nötr (Neuter)

Seviyesi / Level:
A2 (Temel/Basic)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Duygusal Bağ (Emotional Bond):
“Am mult drag pentru părinții mei.”
→ “Aileme karşı büyük sevgim var.”
→ “I have great love for my parents.”

2. Romantik Duygular (Romantic Feelings):
“Dragoste și drag sunt sentimente frumoase.”
→ “Aşk ve sevgi güzel duygulardır.”
→ “Love and affection are beautiful feelings.”

3. Özlem İfadesi (Expression of Longing):
“Îmi este drag te văd.”
→ “Seni görmek benim için değerli.”
→ “It’s precious for me to see you.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali: “draguri” (sevgi türleri)

  • Belirli Artikel: “dragul”

  • Sıfat Formu: “drag” (sevgili/değerli)

Önemli Yapılar:

  • “a-i fi drag (birine değerli olmak)

  • “a ţine la drag (değer vermek)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “dragul meu → “sevgilim” (my darling)

  • cu drag → “sevgilerle” (with love – mektup sonu)

  • lucru drag → “değerli şey” (precious thing)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

drag” → /drag/

  • Vurgu: Tek heceli

  • Ses Özelliği: “a” kısa ve net


DİKKAT / WARNING

  • Drag” vs “Dragoste”:

    • Drag sevgi/özlem, “dragoste” aşk

  • Drag” vs “Plăcere”:

    • Drag duygusal bağ, “plăcere” hoşlanma


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Aile:
    “Copilul este dragul părinților.”
    → “Çocuk ebeveynlerin değerlisidir.”
    → “The child is the parents’ darling.”

  2. Mektup:
    “Vă așteptăm cu drag.”
    → “Sizi sevgiyle bekliyoruz.”
    → “We await you with affection.”

  3. Arkadaşlık:
    “Prietenia noastră mi-e foarte dragă.”
    → “Arkadaşlığımız benim için çok değerli.”
    → “Our friendship is very dear to me.”


Köken Bilgisi / Etymology

  • Slav dilleri “dorgu” (değerli)

  • Latince “carus” (sevgili) etkisi


Ek Bilgi

  • Deyim: “a ţine drag → “değer vermek”

  • Edebiyat: “dragă doamnă → “saygıdeğer hanımefendi” (resmi hitap)

Bu açıklama “drag” kelimesinin duygusal, romantik ve sosyal kullanımlarını kapsar.

« Back to Glossary Index