pregăti
Romanian “pregăti” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“hazırlamak” (bir şeyi kullanıma/olayı gerçekleştirmeye hazır hale getirmek)
-
“yemek yapmak” (yiyecek hazırlamak)
-
“hazırlanmak” (kendini bir şeye hazırlamak)
English:
-
“to prepare” (make ready for use)
-
“to cook” (prepare food)
-
“to get ready” (prepare oneself)
Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Verb, -esc grubu)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel / Elementary)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
Genel Hazırlık (General Preparation):
“Pregătesc prezentarea pentru mâine.”
→ “Yarınki sunum için hazırlanıyorum.”
→ “I’m preparing the presentation for tomorrow.”
Mutfak (Cooking):
“Mama pregătește cină.”
→ “Annem akşam yemeği hazırlıyor.”
→ “Mom is cooking dinner.”
Kişisel Hazırlık (Personal Preparation):
“Mă pregătesc pentru examen.”
→ “Sınava hazırlanıyorum.”
→ “I’m preparing for the exam.”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Çekim Özellikleri:
-
Şimdiki zaman: “eu pregătesc” (hazırlarım)
-
Geçmiş zaman: “am pregătit” (hazırladım)
Dönüşlü Form:
“a se pregăti” (hazırlanmak)
Sık Kullanılan Yapılar:
-
“a pregăti terenul” → “zemin hazırlamak”
-
“a pregăti o surpriză” → “sürpriz hazırlamak”
-
“bine pregătit” → “iyi hazırlanmış”
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“Pregătește-te repede!” → “Çabuk hazırlan!”
-
“Mâncarea este gata pregătită.” → “Yemek hazır.”
-
“Pregătirea este cheia succesului.” → “Hazırlık başarının anahtarıdır.”
-
“A pregătit totul în detaliu.” → “Her şeyi detaylı hazırladı.”
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
“pregăti” → /preˈɡə.ti/
-
“pre-“ → “pre” (vurgusuz)
-
“-gă-“ → “gə” (nazal “ı” sesi)
-
“-ti” → “ti” (net “i” sesi)
DİKKAT / WARNING
“Pregăti” vs “Prepara”:
-
“pregăti” → daha aktif/kişisel hazırlık
-
“prepara” → daha teknik/resmi hazırlık
Yaygın Hata:
✗ “Pregătesc medicamente” (Yanlış – “prepar” kullanılır)
✓ “Prepar medicamente” (Doğru)
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
Eğitim:
“Profesorul pregătește elevii pentru olimpiadă.”
→ “Öğretmen öğrencileri olimpiyata hazırlıyor.”
→ “The teacher prepares students for the olympiad.”
Ev İşleri:
“Am pregătit casa pentru oaspeți.”
→ “Misafirler için evi hazırladım.”
→ “I prepared the house for guests.”
Kişisel Gelişim:
“Mă pregătesc psihic pentru schimbare.”
→ “Değişim için psikolojik olarak hazırlanıyorum.”
→ “I’m mentally preparing for change.”
Köken Bilgisi
Latince “praegustare” (önceden tatmak) kökenlidir. “prae-“ (ön) + “gustare” (tatmak) birleşimi.
Kültürel Notlar
-
Romanya’da “pregătire” eğitim sisteminde kilit kavram
-
Geleneksel yemeklerin hazırlanması önemli kültürel unsur
-
Askerlikte “pregătire militară” temel eğitim
Ek Bilgi
-
“Pregătire” → “hazırlık” (isim)
-
“Pregătitor” → “hazırlayıcı” (isim)
-
“Nepregătit” → “hazırlıksız” (sıfat)


