examen
Romanian “examen” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“sınav” (resmi değerlendirme)
-
“muayene” (tıbbi kontrol)
-
“inceleme, analiz” (detaylı araştırma)
English:
-
“exam, test” (formal assessment)
-
“examination” (medical check-up)
-
“inspection, analysis” (detailed review)
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun, nötr – neuter)
Seviyesi / Level:
A2 (Temel / Elementary)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
1. Eğitim Bağlamı (Educational Context):
-
“Am un examen mâine la matematică.”
→ “Yarın matematik sınavım var.”
→ “I have a math exam tomorrow.”
2. Tıbbi Kontrol (Medical Check-up):
-
“Doctorul a recomandat un examen complet.”
→ “Doktor tam bir muayene önerdi.”
→ “The doctor recommended a full examination.”
3. Detaylı İnceleme (Detailed Analysis):
-
“Examenul documentelor a durat ore întregi.”
→ “Belgelerin incelenmesi saatler sürdü.”
→ “The examination of the documents took hours.”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Çekim Özellikleri:
-
Belirli artikel: “examenul” (sınav)
-
Yönelme hali: “examenului” (sınava)
-
Çoğul: “examene” (sınavlar)
Sık Kullanılan Bileşik Formlar:
-
“examen de admitere” → “giriş sınavı” (university entrance exam)
-
“examen medical” → “tıbbi muayene” (medical examination)
-
“examen final” → “final sınavı” (final exam)
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“a susține un examen” → “bir sınava girmek” (to take an exam)
-
“a pică un examen” → “bir sınavdan kalmak” (to fail an exam)
-
“examen de conștiință” → “vicdan muhasebesi” (self-examination)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“examen” → /ekˈsa.men/
-
“exa-“ → “ek-sa” (vurgu ilk hecede)
-
“-men” → “men” (kapalı ‘e’)
DİKKAT / WARNING
-
“Examen” vs “Test”:
-
“examen” → genellikle resmi sınavlar (örnek: okul sınavı)
-
“test” → daha kısa/küçük değerlendirmeler
-
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
-
Eğitim:
-
Tıp:
-
“Examenul sângelui a arătat anomalii.”
→ “Kan tahlili anormallikler gösterdi.”
→ “The blood test showed abnormalities.”
-
-
Resmi İşlemler:
-
“Examenul dosarului va fi finalizat mâine.”
→ “Dosyanın incelemesi yarın tamamlanacak.”
→ “The file review will be completed tomorrow.”
-
Köken Bilgisi / Etymology
-
Latince “examen” (terazi, tartma → modern anlamda “değerlendirme”).
-
Diğer dillerde:
Kültürel Notlar
-
Romanya’da “Bacalaureat” (lise bitirme sınavı) en önemli resmi “examen”dir.
-
Tıbbi muayenelerde “examen clinic de rutină” (rutin kontrol) sık kullanılır.
Ek Bilgi
-
“Examinator” → “sınav gözetmeni” (proctor)
-
“Autoexaminare” → “kendi kendini değerlendirme” (self-assessment)