fază

« Back to Glossary Index

Romanian “fază” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:

  • “evre” (bir sürecin belirli aşaması)

  • “safha” (döngüsel bir süreçteki dönem)

  • “faz” (fizikte dalga konumu)

English:

  • “phase” (stage in a process)

  • “stage” (period in a cycle)

  • “phase” (physics: wave position)

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Dişil (Feminine)

Seviyesi / Level:
B1 (Orta/Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Zaman Süreci (Temporal Process):
“Proiectul este în faza finală.”
→ “Proje son aşamada.”
→ “The project is in the final phase.”

2. Bilimsel Süreç (Scientific Process):
“Luna este în faza de plină.”
→ “Ay dolunay evresinde.”
→ “The moon is in the full phase.”

3. Fizik (Physics):
“Diferența de fază dintre unde este 90°.”
→ “Dalgalar arası faz farkı 90°.”
→ “The phase difference between waves is 90°.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali (Plural): “faze”

  • Belirli Artikel (Definite Article): “faza”

  • İlgili Fiil: “a trece prin faze” (aşamalardan geçmek/to go through phases)

Sıfat Formu:

  • “fazic” (fazik/phasic)


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “faza de testare” → “test aşaması” (testing phase)

  • “faza lunară” → “ay evresi” (lunar phase)

  • “în fază cu → “ile senkronize” (in phase with)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

“fa-ză” → /’fa.zə/

  • Vurgu: İlk hece (fa-)

  • Özel Ses: “ă” (Türkçe “ı” gibi)


DİKKAT / WARNING

  • Fază” vs “Etapă”:

    • Fază daha çok doğal süreçlerde, “etapă” planlı aşamalar için.

  • Fază” vs “Stadiu”:

    • Fază döngüsel, “stadiu” gelişimsel (ör: hastalık evreleri).


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Proje Yönetimi:
    “Am terminat faza de planificare.”
    → “Planlama aşamasını bitirdik.”
    → “We completed the planning phase.”

  2. Astronomi:
    Acum observăm faza de eclipse.”
    → “Şimdi tutulma evresini gözlemliyoruz.”
    → “Now we’re observing the eclipse phase.”

  3. Elektrik:
    “Generatorul are trei faze.”
    → “Jeneratör üç fazlıdır.”
    → “The generator has three phases.”


Köken Bilgisi / Etymology

  • Fransızca “phase”

  • Yunanca “phasis” (görünüm)


Kültürel Notlar

  • Romence’de “faza lunii” (ayın evresi) tarımda önemli bir kavramdır.

  • “Fazele vieții” (hayatın evreleri) edebiyatta sık işlenen bir temadır.


Ek Bilgi

  • Deyim: a fi în fază → “formunda olmak” (to be in form)

  • Teknik Terim: “comutare de fază → “faz anahtarlama” (phase switching)

Bu açıklama, “fază” kelimesinin bilimsel, teknik ve günlük kullanımlarını kapsar.

« Back to Glossary Index