urmă
Anlamı:
-
iz
-
sonuç
English Meaning: -
trace
-
consequence
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Dişil) / Noun (Feminine)
Seviyesi / Level: B1 (Orta seviye / Intermediate)
AÇIKLAMA / EXPLANATION
“Urmă”, hem fiziksel izleri hem de soyut etkileri ifade eden çok yönlü bir isimdir. Polisiye, doğa bilimleri ve günlük konuşmada yaygın kullanılır.
“Urmă” is a versatile noun expressing both physical traces and abstract impacts. It’s widely used in detective stories, natural sciences and daily speech.
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
1. Fiziksel İz (Physical Trace)
-
“Urmă de pași în zăpadă”
(“Karlıdaki ayak izleri” / “Footprints in the snow”) -
“Au găsit urme de sânge”
(“Kan izleri buldular” / “They found traces of blood”)
2. Soyut Etki (Abstract Consequence)
-
“Urmările războiului”
(“Savaşın sonuçları” / “The consequences of war”) -
“Fără urmă”
(“İz bırakmadan” / “Without a trace”)
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
-
Çoğul Formu: urme (izler/traces)
-
Belirli Tanımlık: urma (iz/the trace)
Önemli İfadeler:
-
urmărire → takip (tracking)
-
pe urmele… → …nın izinde (on the trail of…)
-
urmă de deget → parmak izi (fingerprint)
-
lăsa urme → iz bırakmak (to leave traces)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
“urmă” → /’ur.mə/
-
“ur” → “ur” (Türkçe “ur” gibi)
-
“mă” → “mı” (şapkalı a)
DİKKAT / WARNING
-
“Urmă” ile “semnal” (sinyal) karıştırılmamalıdır.
-
Tıbbi bağlamda “urme” özel anlamlar taşıyabilir.
Not: Araştırma ve analiz metinlerinde sık kullanılan bir terimdir.
Note: A frequently used term in research and analysis texts.
Ek Bilgi:
-
urmăritor → takipçi (follower)
-
neurmărit → izlenmemiş (untracked)
-
contraurmare → karşı iz (counter-trace)
Örnek Cümle (Polisiye):
“Poliția urmărește ultimele urme.”
(“Polis son izleri takip ediyor.” / “The police are following the last traces.”)
Örnek Cümle (Ekolojik):
“Activitatea umană lasă urme profunde.”
(“İnsan faaliyeti derin izler bırakıyor.” / “Human activity leaves deep traces.”)
Örnek Cümle (Günlük):
“Nu a rămas nicio urmă.”
(“Hiçbir iz kalmadı.” / “No trace remained.”)