trimite

« Back to Glossary Index

Romanian “trimite” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım:

Türkçe:

  1. “göndermek” (genel)

  2. “iletmek” (mesaj/haber)

  3. “sevk etmek” (resmi)

English:

  1. “to send” (general)

  2. “to transmit” (message)

  3. “to dispatch” (official)

Kelime Türü / Part of Speech:
Fiil (Verb) – “a trimite” fiilinin çekimli hali

Seviyesi / Level:
A2 (Temel/Elementary)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Genel Gönderme (General Sending):

  • Trimite scrisoarea prin poştă.”
    → “Mektubu postayla gönder.”
    → “Send the letter by mail.”

2. Elektronik İletişim (Electronic Communication):

  • “Îți trimit email acum.”
    → “Sana şimdi email atıyorum.”
    → “I’ll send you the email now.”

3. Resmi Sevk (Official Dispatch):

  • “Au trimis ajutoare umanitare.”
    → “İnsani yardım gönderdiler.”
    → “They dispatched humanitarian aid.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

Fiil Çekimi (Conjugation – Present Tense):

Rumence Türkçe English
eu trimit ben gönderirim I send
tu trimiți sen gönderirsin you send (sg)
el/ea trimite o gönderir he/she sends
noi trimitem biz göndeririz we send
voi trimiteți siz gönderirsiniz you send (pl)
ei/ele trimit onlar gönderir they send

Geçmiş Zaman (Perfect Compus):

  • “am trimis” → “gönderdim”


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • “a trimite un mesaj” → “mesaj göndermek” (send a message)

  • “a trimite prin fax” → “fakslamak” (send by fax)

  • “a trimite înapoi” → “geri göndermek” (send back)

  • “a trimite rapid” → “hızlı göndermek” (express send)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

trimite → /triˈmi.te/

  • “tri” → “tri”

  • “mi” → “mi”

  • “te” → “te”


DİKKAT / WARNING

  1. “A trimite” vs. “a expedia”:

    • “a trimite → genel gönderme

    • “a expedia” → profesyonel sevk

  2. Dolaylı Nesne:

    • “Îți trimit un cadou.” (Sana hediye gönderiyorum)

  3. Teknolojik Kullanım:

    • “a trimite fișiere” → “dosya göndermek”


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. Trimite-mi adresa ta.”
    → “Bana adresini gönder.”
    → “Send me your address.”

  2. “Doctorul a trimis analizele.”
    → “Doktor tahlilleri gönderdi.”
    → “The doctor sent the tests.”

  3. Voi trimite pachetul mâine.”
    → “Paketi yarın göndereceğim.”
    → “I’ll send the package tomorrow.”


Not: Latince “transmittere” (iletmek) kökenlidir. Günlük iletişimde ve resmi yazışmalarda yaygın kullanılır. Elektronik iletişim çağında sıklığı artan temel fiillerdendir.

« Back to Glossary Index