întrebare
Romanian “întrebare” Türkçe anlamı – English Meaning,
Anlam ve Kullanım / Meaning and Usage
Türkçe:
-
“soru” (bilgi edinme amacıyla yöneltilen)
-
“sorgulama” (detaylı inceleme)
-
“mesele” (tartışma konusu)
English:
-
“question” (query for information)
-
“inquiry” (formal investigation)
-
“issue” (matter for discussion)
Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun) – Dişil (Feminine)
Seviyesi / Level:
A1 (Başlangıç / Beginner)
TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES
Bilgi Edinme (Information Seeking):
Resmi Sorgu (Formal Inquiry):
-
“întrebare parlamentară”
→ “parlamento sorusu”
→ “parliamentary question”
Felsefi Tartışma (Philosophical Discussion):
-
“întrebare existențială”
→ “varoluşsal soru”
→ “existential question”
GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES
Çoğul Hali: întrebări
Tamlayan Hali (Genitiv): întrebării (tekil), întrebărilor (çoğul)
Fiil Kökeni:
-
“a întreba” (sormak)
Eşanlamlılar:
-
interogare (sorgu)
-
chestiune (mesele)
Zıt Anlamlılar:
-
răspuns (cevap)
-
afirmație (ifade)
ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES
-
“întrebare retorică” → “retorik soru” (rhetorical question)
-
“fără întrebări” → “sorusuz” (no questions asked)
TELAFFUZ / PRONUNCIATION
-
“în-tre-ba-re” → /ɨn.tre’ba.re/
-
Özel Harf: “î” (Türkçe “ı” sesine yakın)
-
Vurgu: Üçüncü hece (*-ba-*)
DİKKAT / WARNING
ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES
Sınıf Ortamı:
Günlük Diyalog:
-
“Ai întrebări?”
→ “Soruların var mı?”
→ “Do you have questions?”
Köken Bilgisi / Etymology
-
Latince “interrogare” (sorgulamak)
-
Slav dillerinden etkilenme
Kültürel Notlar
-
Romanya’da “întrebarea zilei” (günün sorusu) gazete geleneği vardır
-
“Capcanele întrebărilor” (soru tuzakları) siyasi tartışmalarda sık kullanılır
Ek Bilgi
-
Sıfat Hali: întrebativ (soru ifade eden)
-
Kısaltma: “întb.” (resmi evrak kısaltması)
Bu açıklama, “întrebare” kelimesinin günlük, akademik ve resmi bağlamlardaki kullanımlarını kapsar.
« Back to Glossary Index