criză

« Back to Glossary Index

Romanian “criză” Türkçe anlamı – English Meaning,

Anlam ve Kullanım:

Türkçe:

  1. “kriz” (ekonomik/siyasi)

  2. “buhran” (şiddetli sıkıntı)

  3. “akut dönem” (tıp)

English:

  1. “crisis” (economic/political)

  2. “depression” (severe difficulty)

  3. “acute phase” (medical)

Kelime Türü / Part of Speech:
İsim (Noun, dişil – feminine)

Seviyesi / Level:
B1 (Orta/Intermediate)


TEMEL KULLANIMLAR / KEY USAGES

1. Ekonomik Kriz (Economic Crisis):

  • “Țara noastră traversează o criză economică.”
    → “Ülkemiz bir ekonomik kriz yaşıyor.”
    → “Our country is going through an economic crisis.”

2. Politik Buhran (Political Turmoil):

  • “Criza guvernamentală durează de două săptămâni.”
    → “Hükümet krizi iki haftadır sürüyor.”
    → “The government crisis has lasted two weeks.”

3. Tıbbi Acil Durum (Medical Emergency):

  • “Pacientul este în criză hipertensivă.”
    → “Hasta hipertansif krizde.”
    → “The patient is in hypertensive crisis.”


GRAMER BİLGİSİ / GRAMMAR NOTES

  • Çoğul Hali: criză” → “crize”

  • Belirli Artikel: “criza”

  • Edat Kullanımı:

    • “în criză → “kriz içinde”

    • din cauza crizei” → “kriz nedeniyle”


ÖNEMLİ İFADELER / IMPORTANT PHRASES

  • criză financiară” → “mali kriz” (financial crisis)

  • criză existențială” → “varoluşsal kriz” (existential crisis)

  • “managementul crizei” → “kriz yönetimi” (crisis management)

  • “ieșire din criză → “krizden çıkış” (crisis recovery)


TELAFFUZ / PRONUNCIATION

criză → /ˈkri.zə/

  • “cri” → “kri”

  • “ză” → “zı”


DİKKAT / WARNING

  1. Criză” vs. “problema”:

  2. Ekonomi Terimi:

    • criză de lichidități” → “likidite krizi”

  3. Psikolojik Bağlam:

    • criză de identitate” → “kimlik krizi”


ÖRNEK CÜMLELER / EXAMPLE SENTENCES

  1. “Criza energetică afectează toată Europa.”
    → “Enerji krizi tüm Avrupa’yı etkiliyor.”
    → “The energy crisis affects all of Europe.”

  2. “Compania a supraviețuit crizei.”
    → “Şirket krizi atlattı.”
    → “The company survived the crisis.”

  3. “Este o criză de sănătate publică.”
    → “Bu bir halk sağlığı krizi.”
    → “It’s a public health crisis.”


Not: Fransızca “crise” ve Latince “crisis” (karar anı) kökenlidir. Ekonomi, politika ve sağlık alanlarında kritik dönemleri ifade eder. Modern dünyada sıkça kullanılan temel kavramlardandır.

« Back to Glossary Index